Глава 9

186 25 5
                                    


— Ты, конечно, должен был слышать о многочисленных наложницах моего отца.

Это заявление было сделано без предупреждения, да ещё и как раз в тот момент, когда Чжу Ли подносил ко рту очень дорогую лапшу, поэтому его палочки для еды замерли в воздухе, а рот остался открытым.

— Его главная жена, Ду Лин, не является родной матерью никому из нас, — продолжил Чу Жань, лениво смешивая в своей миске рис и приправы.

— У нас один отец, но у каждого своя мать. Всего их было пять наложниц. В его гареме должен был быть жуткий бардак, но его нет. Вы слышали о той части истории, где объясняется, почему это так, доктор?

Чжу Ли медленно положил свой кусочек еды обратно в миску. Он пришёл сюда не для того, чтобы из всех возможных вещей говорить о гаремных интригах.

— Я не слышал.

— Клан Чу не совсем бесполезен, иначе он бы не дожили до этого дня. Клан проницательных торговцев, которым удалось засунуть свои грязные пальцы в самые тайные дела и вцепиться в них... хах. Особенно успешно они разбрасываются деньгами, чтобы успокаивать слухи и покупать молчание.
Тот факт, что все наложницы погибли при схожих обстоятельствах, является ещё одним доказательством этому.
Моя мать была первой. Она умерла от предполагаемых "осложнений" через шесть дней после моего рождения. Через месяц после рождения Чу Фу, его собственная мать умерла от "внезапной и скоропостижной болезни". Болезнь матери Чу Сюй длилась три года, пока её не унесло "ужасное пищевое отравление". Мать Чу Янь скончалась от "кровоизлияния" через несколько минут после рождения ребёнка. Мать Чу Мэй "повесилась" на следующий день после её рождения — Он небрежно откусил кусочек рыбы с рисом, как будто только что не говорил о чём-то отталкивающем, и сделал глоток чая. — Им очень не повезло. Но это был очень удобный поворот событий для Госпожи Ду Лин; не имея возможности самой родить ребёнка, она могла беспрепятственно именовать себя нашей единственной матерью.
Более того, она самолично выбирала всех этих наложниц, которые если не происходили из публичных домов или бедных семей, охотно продававших своих дочерей, то являлись детьми наложниц из более богатых кланов. Никакого покровительства со стороны матери, никаких досаждающих людей, которые стучатся в двери, спрашивая, что же на самом деле случилось с девушками. Тела хоронили, и на этом всё было кончено. Между тем, мой отец был набитым идиотом, который списывал всё это на то, что женщины — существа слабые телом и разумом, а это значит, что все случайности в порядке вещей.

Журавль и змеяМесто, где живут истории. Откройте их для себя