глава 26

17 0 0
                                    

Следуйщий день Руфелиус ждал с нетерпением. Ведь сегодня первое занятие ЗОТИ.

Подняв футболку, Руф увидел три белых полосы на боку, так и оставшиеся после вчерашней стычки. Сводить шрамы он не умел, а потому, решил обратиться к профессору Снейпу с этим вопросом.

После завтрака завтрака, Руфелиус, Драко, Теодор  и Блэйз отправились на первый урок защиты. Их догнала Панси.

Панси: Руф, слышал, что пишут в «Пророке»? Сириуса  Блэка видели, - с тревогой сообщила она.

Руфелиус: Где? - удивился он, доходя до кабинета ЗОТИ, где толпились Слизеринцы с Гриффиндорцами.

Панси: Совсем недалеко отсюда. Его видела одна маггла. Она, конечно, приняла его за обычного преступника и позвонила в полицию. Когда из Министерства магии примчались, от Блэка и след простыл.

Драко: Значит, недалеко… - повторил Драко, многозначительно взглянув на Руфа.

Руфелиус: Чего тебе, Уизли? Ещё отработка нужна?

Рон сощурил голубые глаза и подался вперед.

Рон: Что, Велавити, хочешь сам поймать Блэка?

Руфелиус: Горю желанием, Уизли. А теперь, отвали.

Они первые вошли в класс, и расселись. Люпина ещё не было. Он наконец вошел, улыбнулся и бросил на стол видавший виды портфель.

Римус: Добрый день, - приветствовал он учеников. — Учебники можете убрать. Сегодня у нас практическое занятие, оставьте только волшебные палочки.

С любопытством переглянувшись, все ребята спрятали книги и бумагу с перьями. Практическое занятие по защите от темных искусств было у нас всего один раз, они его хорошо помнили: профессор Локонс принёс клетку с шалунами пикси, выпустил их, и они перевернули все в классе вверх дном.

Римус: Ну что, готовы? - спросил Люпин. — Пойдёмте со мной.

Все вышли за профессором из класса, пошли по коридору и свернули за угол. У ближайшей двери висел в воздухе вниз головой, растопырив кривые пальцы на ногах, полтергейст Пивз и замазывал жвачкой замочную скважину. Заметив Люпина, полтергейст задергал ногами в воздухе и заорал:

Пивз: Глупый Люпин, глупый Люпин, глупый Люпин…

Римус: Я бы на твоём месте отлепил жвачку с замочной скважины, Пивз. - приветливо сказал он. — Мистер Филч весьма огорчится, ведь там его щётки.

Пивз полностью проигнорировал Римуса, но тот, кажется, даже не опечалился.

Римус: Смотрите внимательно. Это может вам пригодиться. - весело сверкая глазами, сказал Римус. — Ваддивази!

Когда жвачка вылетела из замочной скважины, она влетела Пивзу в ноздрю.

Дин: Круто, сэр!

Римус: Спасибо, мистер Томас. - Римус улыбнулся.

Римус отвёл их в учительскую. Там было совершенно пусто.

Римус: Поглядите на гардероб, - сказал профессор Люпин и жестом указал на дальний конец комнаты, где стоял старый гардероб для мантий.

Люпин подошел к гардеробу, внутри что-то завозилось, и гардероб покачнулся, ручка дверцы задергалась.

Руфелиус: Это что, боггарт? - спросил Руф.

Римус: Да, совершенно верно. Пять баллов Слизерину. Может, дашь определение этому существу?

Руфелиус: Боггарт - это привидение, которое меняет свой вид. Он превращается в то, чего человек больше всего боится.

Римус: Прекрасно, Руфелиус. Ещё пять баллов Слизерину.

Все ученики выучили заклинание, которое отпугивало боггартов. Все прошло неплохо. Все справились со своим страхом.

****

Сегодня, на уроке зельеварении ученики проходили новое зелье, уменьшающее. Уизли нервничал, и с каждой минутой, с него слетало всё больше и больше баллов. Под конец занятий, Северус торжествовал, сняв с факультета около пятидесяти баллов.

Отныне, ты Руфелис Леандро Веллавити-Розано КрещендоМесто, где живут истории. Откройте их для себя