Mi-am atins ceafa, abia acum realizând că era locul în care săgețile mă loviseră înainte. Acele patru cârlige de fier s-ar putea să nu mă fi ucis, dar tot au răzuit câteva bucăți de carne acolo unde fuseseră înfipte în pielea mea. Acum că picuram de transpirație, rănile se iritau și chiar începeau să mănânce puțin.Mai mult, și celelalte locuri unde fusesem lovit de săgeți începeau să mă mâncărime ușor, dar mâncărimea era tolerabilă. Nu am avut timp să fiu atent la aceste schimbări subtile din corpul meu, așa că, după ce l-am frecat de câteva ori, am continuat să studiez ciudata cameră a mormântului.
Știam puțin despre mormintele aristocratice, dar nu eram familiarizat cu structura mormintelor plebeilor din dinastia Ming, așa că nu știam care sunt diferențele dintre cele două. Drept urmare, nu am putut decât să încerc să compar ceea ce era în fața mea cu ceea ce știam.
Pe baza cunoștințelor mele, în prezent mă aflam în holul din stânga mormântului, în timp ce holul din dreapta era vizavi de mine. Holurile laterale din stânga și din dreapta ar trebui să fie simetrice între ele și ar trebui să existe un pat de sicriu din marmură albă în fiecare dintre ele. Partea superioară a acestor paturi de sicrie ar trebui să fie căptușită cu plăci de aur (sau plăci de lut care au fost lustruite până la o strălucire ca o oglindă), iar în centru ar fi o gaură dreptunghiulară umplută cu loess. (1) Această gaură a fost numită „fântâna de aur”, dar nu a existat nicio urmă de ea aici. Tot ce vedeam a fost bazinul mare de apă.
Acesta a fost doar unul dintre lucrurile ciudate pe care le-am putut vedea. Cealaltă era ușa care separa aceste două holuri laterale. Probabil ducea spre holul din spate unde ar trebui să fie sicriul, dar de ce era sicriul în acest hol lateral? Mai mult, de ce era în formă de lavoar? Acest tip de design circular de sicriu a fost realizat în timpul perioadei Statelor Combatante și nu ar fi fost disponibil în timpul dinastiei Ming.
Apropo de Perioada Statelor În război, mi-am adus aminte de peștele de cupru cu sprâncene de șarpe pe care îl luasem de la Palatul Lu Seven Star. Nu numai că acest pește a fost găsit în ambele locuri, dar acum a existat un sicriu care a fost făcut doar în perioada Statelor Combatante. A fost o coincidență?
Eram atât de confuz încât am decis să nu mă mai gândesc la asta.
În acest moment, deja mă întorsesem în jurul piscinei și mă întorsesem la ușă, unde am văzut borcanul mare de porțelan pe care am încercat să-l folosesc ca armă criminală tocmai acum. Mi-a venit brusc în cap o idee și am luat-o și am început să examinez picturile de pe ea.
Acest borcan provenea dintr-o cameră diferită a urechii, dar singurul model descris pe el nu putea transmite nicio informație utilă. Tot ce am putut vedea a fost un bărbat îmbrăcat în ținutele dinastiei Ming, stând pe un munte și privind un șantier de mai jos. El a fost însoțit de mai multe persoane care purtau haine oficiale de curte. Păreau să efectueze o inspecție a șantierului.
Pe baza modelelor de pe aceste articole din porțelan, m-am gândit că proprietarul acestui mormânt probabil nu era un împărat sau un nobil, ci un meșter sau un arhitect. Doar acest tip de persoană ar avea capacitatea și cunoștințele de a proiecta și construi un mormânt atât de ciudat. Chiar dacă acei alți oameni ar putea veni cu această idee, ei nu ar fi capabili să o construiască.
Mai mult decât atât, nu existau mulți meșteri talentați la începutul dinastiei Ming. Pe baza dimensiunii acestui mormânt, persoana trebuie să fi fost o persoană de importanță cu o poziție de rang înalt. Nu numai că trebuia să fie calificat să realizeze un proiect atât de uriaș precum Palatul Ming, dar trebuia și să aibă o înțelegere puternică a feng shui-ului și să fie un maestru al creării de mecanisme ingenioase. De fapt, nu a fost greu de ghicit cine era.
A trebuit să mă gândesc doar câteva secunde înainte ca un nume să-mi apară imediat în minte - Wang Zanghai.
Se spunea că acest bărbat are abilități extraordinare și realizările sale în feng shui au fost de neegalat. Din această cauză, el a fost desemnat să participe direct la proiectarea întregului complex Palatul Ming. De asemenea, a proiectat câteva orașe mari din China. La acea vreme, un cuvânt de la el era suficient pentru a face să dispară complet mai multe orașe. Am aflat, de asemenea, din textele antice că el a scris o carte despre feng shui, despre care se spunea că este atât de profundă încât era aproape ca și cum ar fi aruncat o privire asupra secretelor raiului. Din păcate, urmașii lui au copiat doar câteva cărți, toate pierdute în timp.
În plus, s-a spus că mormântul subacvatic al lui Shen Wansan de la fundul Yinzibang din Zhouzhuang a fost proiectat de el. (2) O astfel de persoană era mai mult decât capabilă să-și construiască un astfel de mormânt.
Am simțit că presupunerea mea era foarte rezonabilă, acum aveam nevoie doar de puține informații scrise pentru a dovedi dacă am dreptate sau nu. Din păcate, proprietarul acestui mormânt părea a fi analfabet și nu a lăsat nicio inscripție în urmă.
În acest moment, din piscină au venit brusc câteva zgomote de stropire. Am fost atât de surprins încât gândurile mi s-au rupt și mi-am îndreptat imediat lanterna spre apă. Tot ce puteam vedea erau bule de diferite dimensiuni care apăreau pe suprafața apei la intervale neregulate, de parcă ceva s-ar fi mișcat în această piscină fără fund.
Intrat în panică, mi-am ridicat pușca și m-am uitat la acele bule cu teamă. Dar în acest moment, un lucru alb strălucitor a zburat dintr-o dată din apă, a aterizat pe pământ și apoi s-a rostogolit spre perete, trăgând răsuflarea. L-am privit mai atent și am fost nespus de bucuros – era Fatty! Se dezbrăcase până la brâu, dezvăluind o burtă mare cât o tobă. În timp ce gâfâia să-și scape, m-a văzut și și-a fluturat mâna:
„La naiba... eu... aproape... suf... m-am sufocat de moarte!"
Eram pe punctul de a-l întreba ce s-a întâmplat când o altă persoană a ieșit brusc din apă chiar lângă picioarele mele – era Poker-Face.
Când a ieșit din apă, am văzut că era și pe jumătate gol, dar acel tatuaj negru Qilin nu se vedea nicăieri. Era evident că nu trebuia să depună atât de mult efort ca Fatty. Și-a ridicat capul și a tras adânc aer în piept, dar când m-a văzut, a întrebat imediat:
„Asta este stânga sau dreapta?”
Când am spus la stânga, a răsuflat uşurat şi s-a aşezat brusc, strângându-şi încheietura mâinii. Am văzut că era o zgârietură neagră pe el și dintr-o dată am avut un sentiment rău.
Fatty rămase acolo, gâfâind mult timp, înainte de a reuși în sfârșit să-și revină. În timp ce își strângea stomacul și gâfâia, i-am întrebat cum au ajuns aici. A scuipat într-o parte și a spus:
„Nu întreba. Din fericire, nu a trebuit să-l vezi. M-a speriat de moarte. Am fost al naibii de norocoși că era o gaură sub bucata aceea de ardezie în fundul sicriului care ducea aici. Altfel, am fi murit în acel loc.”
Eram confuz: „Ce a fost atât de terifiant?”
„La naiba, nici nu pot să-l descriu”, mi-a spus Fatty.
„Pe scurt, era ceva nenorocit în burta acelui grup de cadavre cu șase cadavre.”
****
Note
(1) Loess este un sol nisipos galben tipic din nordul Chinei.
(2) Menționat în capitolul 31. Era un om de afaceri bogat. Zhouzhuang este un oraș antic pe apă care este un loc turistic foarte popular.
****
CITEȘTI
Daomu Biji Vol 1 Seven Star Lu Palace & Angry Sea, Hidden Sands(Templul Pierdut)
AventuraRezumat: Acum cincizeci de ani, un grup de maeștri ai pământului (adică tâlhari de morminte) din Changsha a dezgropat o carte de mătase din Perioada Statelor În război. Fragmentul înregistrează locația unui mormânt ciudat din Perioada Statelor Comb...