Thánh Kiếm cảm nhận được luồng aura mạnh mẽ đè nén ông vừa rồi đã ngay lập tức biến mất khi ông ngồi xuống ghế.
'Cái quái gì thế?'
'Luồng aura này là thứ gì?'
Nó khác với việc sử dụng khí công để ép lại không khí xung quanh bởi vì trình độ võ thuật của ông khá cao.
"Ngươi-"
Thánh Kiếm nhìn Cale.
"Ngươi, ngươi là con người?"
"Pfft." Ông có thể nghe thấy tiếng khúc khích phát ra từ miệng chàng trai.
Cậu đáp lại bằng một giọng nghiêm khắc như thể cậu không thể tin được những gì mình vừa được hỏi.
"Tất nhiên ta là con người. Ta có thể là thứ gì khác cơ chứ?"
"Một thánh n-"
Khoảnh khắc mà Thánh Kiếm thốt ra từ đó... Đôi mắt của Thái giám trưởng Wi và lão Ho tối lại, nhưng...
"Không thưa ngài. Ta khá ghét những vị Thần."
Ánh mắt của họ ngay lập tức trở lại bình thường sau khi nghe thấy câu trả lời đầy thành thật và kiên quyết của Cale.
"Mong muốn của ta là sẽ không vướng phải những thứ đấy nếu có thể."
Biểu cảm của Cale, thứ mà trông hoàn toàn giống như cậu vừa ăn phải một loại trái cây chưa chín nào đó, nó trông vô cùng thật tâm.
"..."
Đó là lý do vì sao mà Thánh Kiếm không thể hỏi thêm gì nữa và chỉ biết ngậm miệng lại.
'Ít nhất thì một thứ bây giờ đã rõ rồi.'
Một sự thật rõ ràng mà ông đã nhận ra với phản ứng của cơ thể mình...
'Ta không thể đánh bại người này.'
Thiếu gia Kim có thể gây áp lực lên ông bằng cách thay đổi bầu không khí xung quanh cậu mà thậm chí không dùng đến khí công.
'... Cậu ta ở trên cả Cảnh Sâu Thẳm. Liệu có phải là Cảnh Tự Nhiên không?'
Vị thủ lĩnh của Học viện La Sát... Ông có cảm giác như giờ thì ông đã hiểu vì sao mà La Sát Quỷ lại tỏ ra khá sốc.
Cảnh Tự Nhiên.
Đấy là cảnh giới mà họ chỉ nghe được trong các truyền thuyết.
Tất nhiên, đã có những lời đồn về việc chủ nhân ban đầu của Võ thuật của Thiên Kiếm, thứ mà Kiếm Quỷ Choi Jung Soo đang giữ, đã đạt đến Cảnh Tự Nhiên, nhưng...
Thánh Kiếm đã từng nghĩ rằng ông sẽ không bao giờ được nhìn thấy Cảnh Tự Nhiên trong cả cuộc đời ông.
Một cảnh giới mà một người sẽ đến gần hơn với thiên nhiên...
Đạt được đến nó là một thứ vô cùng khó khăn đối với những con người bình thường, những con người sống trong thế giới trần tục.
Nhưng, giờ thì một người với sức mạnh chỉ có thể giải thích bằng Cảnh Tự Nhiên đã xuất hiện trước mặt ông.
'... Trong trường hợp đó, Thiếu gia Kim có vẻ đã khá lớn tuổi rồi.'
Mặc dù trông cậu khá trẻ, nhưng tuổi Thiếu gia Kim có vẻ đã rất lớn.
'Cậu ta hẳn là lớn tuổi hơn cả Hoàng đế và Thái hậu.'
Bởi vì cậu ta đã có tấm bảng vàng, cậu chắc chắn là có một mối quan hệ cực kỳ mật thiết đối với Hoàng gia.
'Cậu ta cũng có thể là một trong những trưởng bối già dặn thuộc Hoàng tộc.'
Rất nhiều suy nghĩ ùa về lấp đầy tâm trí ông. Tuy nhiên, ông thật sự không thể làm gì nhiều.
Hoàng gia và Cảnh Tự Nhiên.
Để chống lại Thiếu gia Kim, người sở hữu cả hai thứ đó, và để gia tộc Namgung làm gì đó chống đối cậu ta?
'Ngũ đại Gia tộc sẽ tránh xa chúng ta. Liên minh cũng sẽ gạt chúng ta sang một bên.'
Liên minh Võ thuật.
Dù cho họ có lẽ sẽ tuyên bố rằng mục đích lớn lao này là để bảo vệ công lý của thế giới Võ thuật, nhưng họ cũng chỉ là một tổ chức tập trung vào lợi ích là chính.
Và chỉ có những người thuộc gia tộc Namgung mới có thể bảo vệ được Namgung.
Hơn nữa, Thánh Kiếm biết.
Ông biết cách mà gia tộc Namgung được nhìn nhận trong thế giới Võ thuật.
'Họ sẽ vui vẻ chấp nhận nó bởi vì gia tộc Namgung, một gia tộc mà họ nghĩ là những tên khốn thượng đẳng, sắp sửa rơi xuống vực sâu.'
Nó là một điều hiển nhiên.
"Mm."
Ông không thể không rên rỉ một tiếng khó chịu.
Ông cảm thấy tức giận.
'Nếu như ta không làm trái lại yêu cầu của vị Thiếu gia Kim này và để cho họ xác nhận lại xem liệu Namgung Tae Wi có phải là một cương thi sống hay không...'
Nếu chuyện đó diễn ra, thì dù cho nó có đúng hay sai, một góc nhìn về gia tộc Namgung sẽ trở nên tệ đi.
'Nhưng quan trọng hơn, nếu Tae wi là-'
Nếu đứa trẻ đó là-
'Nếu nó là một cương thi sống...?'
Nó sẽ thật kinh khủng.
Thánh Kiếm nhắm chặt mắt lại.
Namgung Tae Wi. Ông đã nhớ lại về khoảng thời gian khi mà ông dõi theo sự trưởng thành từng ngày của đứa trẻ đó.
Rồi ông chợt nhớ đến gương mặt của cha mẹ nó, cũng như là đứa em trai nhỏ tuổi của ông, ông của Namgung Tae Wi.
'Có vẻ như tỷ lệ nó không phải là một cương thi sống rất thấp.'
BẠN ĐANG ĐỌC
[Dịch] Phế Vật Dòng Dõi Bá Tước - Luật Săn Bắn
General FictionTác giả gốc: Yoo Ryeo Han Tên truyện gốc: Trash Of The Count's Family_망나니가 되었다 Người dịch: xyb/twrli Note: dịch phi lợi nhuận đó hahahahahahahahaha... đau lưng quá. tui dịch tiếp từ chap 82 của bạn @ChoiCale294, tui hong bít bạn có nghỉ update chưa...