Bầu không khí đã thay đổi.
Nó cũng giống ngày đầu tiên mà cậu gặp Thái hậu, nhưng cảm giác hiện tại thì khác hoàn toàn.
Cậu có thể nhận ra rằng mọi người dường như đang cố gắng đè nén hơi thở của mình.
Cale đứng thẳng trở lại.
"Ngươi đang không thể hiện đủ sự kính trọng."
Một giọng nói không quen thuộc khiến Cale phải nhìn sang phải.
Thái hậu và Hoàng đế đang ngồi trước mặt...
Họ không hề lên tiếng.
Giọng nói đó là của một người Cận vệ phục vụ họ.
"..."
Cale nhìn vào mắt anh ta.
Người đàn ông ấy trông như là đang ở độ tuổi trung niên, có vẻ là Cận vệ thân cận của Hoàng đế, vì anh ta là người được trang bị những vũ khí hạng nặng tốt nhất ở đây.
Tất nhiên, anh ta không cô đơn.
'Thật giải trí.'
Khu vực rộng lớn này trông giống như được sử dụng cho những cuộc họp quan trọng.
Đây chắc chắn là căn phòng lớn nhất trong Cung Hoa Nguyệt.
Thái hậu và Hoàng đế đang ngồi ở phía cuối căn phòng. Họ ngồi ở trên bục cao hơn một chút.
Các Cận vệ của Hoàng cung đóng quên ở hai bên thảm đỏ ngay bên dưới họ.
Tại đó cũng có vài thái giám và cung nữ, nhưng bất kỳ ai cũng có thể thấy rằng đây là một trường hợp khác với bình thường.
Cale lặng lẽ nhìn vào người Cận vệ vừa lên tiếng.
'Anh ta trông không giống Cẩm y vệ cho lắm. Anh ta là Tướng quân à?"
Ngay khi Cale vừa nghĩ... Người Cận vệ lại nói.
"Bệ hạ đã bảo rằng ngươi có thể ngẩng đầu lên, nhưng chưa bao giờ nói rằng ngươi có thể đứng dậy."
Khoé môi Cale cong lên.
Cậu nhìn người Cận vệ và đáp.
"Thưa Thái hậu, đây là quyết định của người sao?"
Lông mày của người Cận vệ nhướn lên.
Cale không quan tâm vì cậu không muốn lãng phí thời gian vào một tên khốn ngu ngốc đang muốn so đo về quyền lực.
Cậu cần phải nhanh chóng tìm ra Choi Jung Soo và giải quyết Huyết Giáo.
Cậu không có thời gian để giải quyết những kế hoạch rõ ràng như vậy.
Cale nhìn thẳng về phía Thái hậu. Người đàn ông được gọi là ông nội, và Thái giám trưởng Wi, hai người đang đứng ngay bên dưới bục của bà... Trông họ cũng không quá ổn.
"Ngươi dám nói như thế với Thái hậu Bệ hạ sao?"
Người Cận vệ tiến đến một bước và lên giọng với Cale.
Cale nhìn vào Thái hậu ngay lúc ấy. Rồi cậu đưa tay mình sang một bên.
"Đừng làm gì cả."
BẠN ĐANG ĐỌC
[Dịch] Phế Vật Dòng Dõi Bá Tước - Luật Săn Bắn
Ficção GeralTác giả gốc: Yoo Ryeo Han Tên truyện gốc: Trash Of The Count's Family_망나니가 되었다 Người dịch: xyb/twrli Note: dịch phi lợi nhuận đó hahahahahahahahaha... đau lưng quá. tui dịch tiếp từ chap 82 của bạn @ChoiCale294, tui hong bít bạn có nghỉ update chưa...