Hiền Ma Nhân cầm lấy tách trà mà Thái giám trưởng Wi đã chuẩn bị cho lão.
Lão ta trông vô cùng thư thái, như thể đang nhâm nhi thưởng thức hương vị của trà.
- Thiếu gia-nim. Hiền Ma Nhân là cánh tay phải của Thiên Ma, cũng như là người hướng dẫn của hắn.
Âu Cale cũng đang nhàn hạ thưởng trà khi lắng nghe truyền âm của Thái giám trưởng Wi.
'Thông tin về Ma Giáo có vẻ nhiều hơn về Tà Phái.'
Dù rằng Ma Giáo chỉ là một tổ chức đơn độc, song những ghi chép cậu đã được xem qua trong Cung điện lại có khá nhiều về chúng.
Chúng tất nhiên là không nhiều bằng thông tin về Chính Phái, nhưng lại hơn hẳn nếu so với Tà Phái. Chúng có vẻ là nằm ở giữa.
Và mặc dù việc không có quá nhiều thông tin về Tà Phái là khá kỳ lạ, vì họ cũng luôn gây ra rất nhiều rắc rối và ảnh hưởng đến đời sống nhân dân; thì việc này lại khá dễ hiểu nếu xét theo góc nhìn từ Cung điện.
'Ma Giáo có thể chỉ tấn công một lần trong một thời điểm, nhưng mọi thứ chúng làm đều có quy mô rất lớn.'
Thiên Ma.
Ma Giáo cơ bản là xem hắn ta như một vị thần và đi theo hắn.
Đơn giản mà nói, việc Hoàng gia xem Ma Giáo là một mối đe doạ khá dễ hiểu, vì chúng là những người tôn thờ và theo bước Thiên Ma chứ không phải là Hoàng đế.
Mà Tà Phái tốt hơn ở khoản là họ vẫn khá e dè trước Hoàng đế.
'Dù lý do mà Hoàng gia để mặc Ma Giáo là vì vị trí của chúng ở khá xa...'
Ít nhất thì những lãnh đạo cấp cao của Ma Giáo vẫn nghe theo Cung điện Hoàng gia.
Và cho đến lúc này, chúng vẫn chưa làm phiền đến Hoàng gia và chính phủ ngay cả khi có một trận chiến xảy ra giữa Chính Phái và Ma Giáo, hoặc Tà Phái và Ma Giáo.
Nhưng chà... Cũng có những lúc Hoàng gia đã không còn lựa chọn nào khác và phải can thiệp vì chúng đã gây ra rắc rối đối với dân thường khá nhiều lần. Song ít nhất họ cũng giả vờ dừng lại mỗi khi họ thấy chính phủ.
Đó là lý do vì sao dù rằng Hoàng gia cũng đã để mắt rất kỹ đến Ma Giáo, họ vẫn không tài nào diệt trừ được chúng.
Vì chọc vào tổ ong sẽ có thể khiến mình bị kim độc chích phải. Đặc biệt là khi đối thủ không chỉ là một con ong bình thường mà là một con ong bắp cày.
'Nhưng còn có một lý do nghiệt ngã hơn nữa.'
Cale nhìn vào Thái giám trưởng Wi.
Ông ta là một trong những hoạn quan. Đông Xưởng.
Hoàng đế đã gửi cho Cale gần như là mọi ghi chép họ có thông qua Thái giám trưởng Wi.
Đó cũng là lúc Cale cuối cùng đã hiểu được sự táo bạo của Hoàng đế.
'Hoàng gia cũng để mắt đến thế giới Võ thuật.'
Đây là điều cơ bản.
'Họ cũng không xem Đại chiến Tam Hùng là điều xấu.'
BẠN ĐANG ĐỌC
[Dịch] Phế Vật Dòng Dõi Bá Tước - Luật Săn Bắn
Ficção GeralTác giả gốc: Yoo Ryeo Han Tên truyện gốc: Trash Of The Count's Family_망나니가 되었다 Người dịch: xyb/twrli Note: dịch phi lợi nhuận đó hahahahahahahahaha... đau lưng quá. tui dịch tiếp từ chap 82 của bạn @ChoiCale294, tui hong bít bạn có nghỉ update chưa...