Le Vent-Noir qui soufflait depuis l'aurore redoubla de puissance, lorsque le soleil disparut derrière les montagnes. Il s'engouffrait dans la vallée, chargé d'une odeur de neige. Les frimas givreraient bientôt Hadenne. Les flammes de l'Œil de Shanga tremblaient dans le déclin du jour.
La nuit de la lune noire, les rituels annuels de la tribu commençaient. On allait exprimer ses soucis, vider les querelles, puis se relier à l'esprit de Shanga.
Eda prit sur elle-même pour débuter la cérémonie. Sa voix s'était fêlée. Elle peinait à trouver l'autorité qui l'avait accompagnée toute sa vie.
– En cette nuit obscure, nous nous tournons vers le passé. Les sollicitations commencent. Que chacun libère sa poitrine de ce qui l'encombre. Au matin, les cendres du bûcher seront dispersées aux six horizons. Que ceux qui le souhaitent parlent !
Gavra s'avança d'un pas décidé. Elle avait pris sur elle d'amener Zak al Khali aux fêtes d'hiver, elle se devait de présenter son cas.
Elle caressa les flammes, puis déclara :
– Je suis Gavra, fille de Rèze du clan du Saule.
Dans le cercle des Shangaïn, Cendre traduisait pour Zak et Jaim. À quelques pas, Pat penché vers Narcissa faisait de même. Narcissa fit semblant de ne pas remarquer la fascination avec laquelle le nom de sa rivale fut prononcé.
Gavra s'adressa aux matriarches :
– Je souhaite que la malédiction de Mammouth-Grise qui pèse sur Zak al Khali soit levée. Est-ce que quelqu'un parmi les anciens sait comment dénouer ce qui a été tissé dans le passé ?
– Aucune idée, ma grande, rétorqua Yorba du Corbeau. Il aurait peut-être dû y penser avant de s'en prendre au clan du Mammouth.
Le vieil Abel se permit de corriger la matriarche. Après tout, il était le gardien de la Légende :
– Pour être juste, c'est le clan du Mammouth qui a attaqué les nomades.
Gavra s'adressa à Yorba :
– La malédiction s'est déversée sur Fer et ses khoutuka. Es-tu opposée à ce que l'on tente de s'en défaire ?
Selma bondit dans le cercle sacré. Quand elle eut caressé les flammes sans façon, elle se retourna d'un bloc vers Gavra :
– Pourquoi voudrait-on du bien à Fer ? Il n'est pas shangaïn. Il nous vole, comme il vole les fils du Volcan. S'il revient, il sera mis en pièce.
Des cris d'approbation s'élevèrent de la tribu. Tibo fut choqué du mal qu'on vouait à son mentor. Il ne pouvait pas laisser toutes les fautes reposer sur lui. Personne ne comprenait ce qu'il avait vécu en grandissant dans la maison de Natara al Khali. Il rejoignit Selma dans le cercle sacré. Il pointa un doigt sur Zak.
– C'est à cause du marchand ! Il a perverti Fer, comme il déprave tout ce qu'il touche.
Cendre et Jaim grimacèrent à la virulence des propos. Zak cilla sous l'accusation. Il entendait des bourdonnements mécontents dans son dos. Cette foule débonnaire se transformait en une tribu sauvage. Il n'allait pas s'en sortir vivant. En plus, il n'était toujours pas convaincu que lever le mauvais œil résoudrait ses problèmes. Après tout, il ne lui restait que Khaled, ce perfide, comme descendant.
Selma éructa :
– Je dis que la malédiction de Mammouth Grise ne suffit pas. Qu'ils crèvent tous, les al Khali ou leurs fils adoptifs ! Je m'oppose à ce que ces hommes puissent ensemencer la terre de leur engeance néfaste !
VOUS LISEZ
Shangaïn 4. Les héritiers des dieux
Ficción históricaDernier tome! Si vous n'avez pas lu les autres tomes, je conseille de les lire d'abord ! À l'équinoxe d'automne, les recherches pour trouver leurs disparus entraînent les Shangaïn dans les plaines entre le Tigre et l'Euphrate infestées de conflits a...