›› 09

1.9K 218 5
                                    


Таксито ме остави, а аз слизайки от него сложих слънчевите си очила. Платих на шофьора и се запътих към леля и Браян, който седяха мълчаливо.

- Здравейте! - поздравих ги.

Браян се наклони към мен, за да ме целуне, но аз леко се отместих, превръщайки опита му за целувка в проста прегръдка, прошепвайки тихо в ухото му:

- Не можем навън... - след тези мой думи той въздъхна тежко, но също отвърна на прегръдката ми.

Прегънах и леля, която буквално сияеше.

- Искате ли да идем да хапнем някъде? Тъкмо Скай ще има възможност да ни разкаже за снощи. - предложи леля.

Погледнах към Браян и двамата кимнахме.

- Хайде. Близо до тук има много хубаво ресторантче, не е нищо особено, но кухнята им е чудесна! Нека да тръгваме.

Не вървяхме много. Около десетина минути.

Влязохме в ресторана и седнахме на една от масите. Да, не беше кой знае какво, особено сравнение с мястото, на което бяхме първата ни вечер, но и тук обстановката беше приятна.

- Добър ден! - поздрави ни сервитьорът, усмихвайки ни се. Той остави три менюта на масата и се върна зад бара.

- Умирам от глад.. - нищо ново за мен.

- И аз! Днес господин Малик ми даде почивен ден, затова мога да поглезя и себе си, като ям навън. - леля Джуди се засмя, след като завърши изречението си.

След като си поръчахме леля започна с въпросите.

- Хайде, Скай-кай. Разкажи ни. Къде ходихте, какво правихте?

- Не беше нищо кой знае какво лельо, не преувеличавай. - казах леко смутено и погледнах към Браян.

- О, я стига! Никога не съм ходила в кънтри клубовете им. Как е там? Хубаво ли е? - леля продължи да нахалства.

- Да, да. Беше хубаво. Може ли да не говорим затова? - попитах направо.

Леля явно усети какво имам предвид, защото и тя хвърли бърз поглед на Браян, който бе забил поглед в чинията си.

- А, да,да. Разбира се. - засмя се тя, явно се е почувствала неудобно. - така, намерила съм няколко квартири, но тъй като не знам къде точно живее господин Зейн не мога да кажа... - леля бе прекъсната от внезапното ставане на Браян от масата.

they made me his girlfriend. ➸ z.m. [спряна]Onde histórias criam vida. Descubra agora