Gavin
Gusto kong basagin yung mukha ni Clint but Sophie didn't want me to. Kung ako lang ang masusunod hindi ko titigalan ang baliw na to hangga't pagsisihan niya ang araw kung bakit pa siya ipinanganak ng kanyang ina.
Damn it!
"Hey..." Marahan na hinaplos ni Sophie yung mukha ko. "Wag mong pag-aaksayahan ng lakas yung walang kwentang bagay, okay? Ang dapat nating isipin ngayon ay kung paano tayo makakatakas dito."
She was right. I should not waste my time for this asshole. Niyakap ko siya at hinagkan sa ulo.
"Soph, I'm sorry... Masyado lang akong nadala sa mga pangyayari noon. I loved her and she was my life. Nang makita ko siyang walang malay at duguan halos mawasak yung mundo ko." Pareho kaming napalingon kay Angeles nang magsalita to. Kumalas si Sophie sa pagkayakap sa akin at humarap nito.
"Pareho lang naman tayong biktima, Clint. I must admit, hindi rin tama yung ginawa ng aking ama at kapatid noon pero hindi ko sila masisisi. They just wanted to protect me," ganti ng aking asawa.
"I know..." Tumayo to sa pagkaupo at lumapit sa amin. I pulled Sophie closer to me. Wala akong tiwala sa lalaking to.
"Stay right there, Angeles!" banta ko sa kanya.
Bigla tong huminto. "Hindi ko kayo masisisi kung hindi niyo ako kayang mapagkatiwalaan..."
I cut him off. "You're right, bastard! Isang malaking pagkakamali if we give our trust to someone who's insane as you!"
He stayed silent for a while at tumalikod sa amin. Pumunta siya sa kabilang bahagi ng silid at dun umupo.
"Clint, you know this place kaya alam mo kung paano tayo makakatakas dito, right?" tanong ni Sophie sa kanya.
He nodded.
"Then, let's help each other. Walang maitutulong kung mag-aaway na lang tayo dito," ani Sophie na pabaling-baling ang tingin sa aming dalawa.
"I don't trust that bastard!" inis kong tugon.
She held my arm. "Gavin... calm down, okay?"
Lumingon siya uli sa baliw na yun. "Let's make a deal, Clint. You will help us to escape from here and I promise hindi ka namin isusuplong sa mga pulis."
Sophie is a smart woman but I don't really trust that asshole. What if it's part of his plan? But I let my wife to decide about this matter. Ito lang ang naisip kong paraan na malaman yung totoong pagkatao ni Clint Angeles.
"I'm willing to pay sa lahat ng mga kasalanan ko sa inyo, Soph. Don't worry, tutulungan ko kayo," sabi nito. I studied his face, trying to unveil his real motive. Alam kong hinding-hindi to basta na lang susuko sa labanang to.
"Salamat," matipid na sagot ni Sophie.
Maghahating-gabi na as I've checked my watch. Habang tumatakbo yung oras unti-unti naman akong kinabahan para sa asawa ko. Mas lalong naging delikado para kay Sophie at hindi pa siya kumakain. Tahimik lang kaming nakaupo sa sahig.
Naramdaman kong kumirot yung ulo ko kaya sumandal ako sa dingding. As much as I wanted to close my eyes I won't dahil alam kong tuso si Clint. I never even took my furious eyes off of him. Hindi ko hahayaan na makalapit to sa asawa ko.
Hanggang ngayon hindi pa rin ako makapaniwala na minsan naging bahagi itong baliw na to sa buhay ni Sophie. Lucky bastard! How dare this asshole for breaking her heart! Hintayin mo lang Angeles na makatakas tayo dito at makikita mo talaga kung paano magalit ang isang Berrones!
YOU ARE READING
The Exchange Deal (TBS: Book 1)
Fiction générale[THE BACHELORS SERIES - Book 1] GAVIN BERRONES When Sophia's family business turns unstable, she has to make a decision to save it. She plans to make a deal with one of the hottest bachelors in town, for the goodness of everyone. But what about her...