Bună, Arthurq1! Aici este critica ta.
Titlul
《Will you remember me tomorrow?》sună foarte expresiv în limba engleză. Tradus, și-ar pierde din sonoritate (Îți vei aduce aminte de mine mâine?) și pare greu de pronunțat datorită adverbului 《mâine》. Spre deosebire de titlurile scrise și concepute în limba latină sau franceză, care sunt, fără îndoială, mult mai poetice și conferă lucrării o muzicalitate aparte, engleza nu e la fel de poetică. E o limbă de circulație internațională, nu mai reprezintă o aptitudine specială să vorbești această limbă, fiindcă în zilele de azi, mai toată lumea un număr minim cunoștințe. Este, astfel, o necesitate.
Titlul sugerat de tine, mă duce cu gândul la un film englezesc, cu personaje specifice unei anumite tipologii. Tu ai creat o altă lume– personală– iar titlul își pierde, treptat, din acea valoare.
Sfatul meu, în acest sens, este să îl modifici.
Pe de o parte, dacă ți-ai dori să publici undeva manuscrisul, cel mai probabil, editorul nu ar fi de acord cu el și ți-ar sugera să îl modifici. Și vorbesc de publicare fiindcă în momentul în care realizez o critică tratez lucrările din această perspectivă. Îți voi sugera o idee pentru un nou titlu: Îți vei mai aduce aminte de mine?
Ți-aș indica să păstrezi verbul 《a aminti》fiindcă învăluie întreaga poveste în mister.Știu că ți-am precizat, în promovarea pe care ți-am realizat-o pe la sfârșitul lunii decembrie, de faptul că titlul în engleză poate reprezenta o răzvrătire artistică. Am citit diverse critici și am început să mă îndoiesc de acest lucru. Oare nu cumva este o pseudo-rebeliune artistică? Am ținut morțiș să îmi întreb o colegă care are o experiență mai vastă decât a mea, ce înseamnă, de fapt, acea răzvrătire artistică. Îți voi cita ce mi-a spus ea: 《 la baza rebeliunii artistice trebuie să stea o metaforă, un fundament》. Astfel, titlul tău în engleză nu conține nicio metaforă la bază, deci ar trebui să îl regândești.
Coperta
Îmi place imaginea aleasă, însă fonturile mi se par puțin neadecvate. Având în vedere faptul că lucrarea e din 2017, grafica diferă destul de mult cu cea din 2021. Îți sugerez să lași o comandă la un grafic shop. Vei găsi persoane talentate care să îți realizeze o copertă profesionalistă.
Descrierea
Observ că ai schimbat-o, fiindcă o știam într-un mod diferit. Îmi place și această variantă, poate chiar mai mult. Sună foarte expresiv întregul fragment, doar că ți-aș sugera să scrii și câteva cuvinte despre personajul principal, în ideea de a intriga mai mult.
Conținutul
Am ajuns la partea mea preferată. Îmi știi prea bine părerea despre întreaga lucrare și ce m-a surprins la ea, însă voi reveni cu alte detalii și eventual, sfaturi, cum am oferit și mai sus.
Structura capitolelor
Momentan, lucrarea conține 22 de capitole. Cum am mai precizat, se observă o evoluție începând cu capitolul opt. Personajele au o altă alură, au evoluat. Tehnica ta de a scrie e ușor modificată și pare mai matură.
Perspectiva narativă
Perspectiva narativă e subiectivă, ceea ce face lucrarea mult mai personală, naratorul fiind și personaj: 《Duceam o viață foarte poetică, deoarece aveam o plăcere extraordinară de a creea scrieri originale pe care aveam să le prezint la liceu și care de obicei nu se încadrau în tipar. Dar asta nu avea să mă oprească prea curând, îmi duceam ideile până la sfârșit, și luptam pentru ele cu sistemul îndoctrinat de o mentalitate prea veche și șubredă.》
Mi-a plăcut felul în care percepi lumea. De exemplu, fragmentul:《Mare parte din băieți am fost trimiși în livadă pentru a curăța copacii de uscături, iar fetele au primit câte o mătură, cu care se mișcau cu o lene incredibilă.》pare anost, însă ai relatat o acțiune cu o notă de originalitate aparte.
Având în vedere faptul că lucrarea reprezintă ceva mai personal, nu pot să îți zic că trebuie să descrii într-un fel sau altul. E experiența ta până la urma urmei, tu ai fost acolo la fața locului și nu pot să îți impun eu cum ar trebui să descrii o sală de clasă, de exemplu.
Personajele sunt caracterizate chiar foarte bine când vine vorba de trăiri interioare. Mi-ar fi placut dacă le-ai fi adăugat un portret fizic mai accentuat. De exemplu, atunci când l-ai introdus pe Marin în scenă, ai fi putut să îl descrii puțin (《După o noapte furtunoasă, Marin avea să se îmbete pentru prima dată. Îl priveam sprijinindu-se de toți copacii doar pentru a ajunge undeva anume, și asta mă făcuse să zâmbesc. Venise cu o motociletă "piaggio" care până atunci funcționa perfect.(...)》).
Finalul următorului fragment m-a impresionat profund, cum ți-am mai zis: 《Auzind această veste am prins curajul necesar de a dansa alături de ea. (...) Cu o timiditate ca la primul mers pe bicicletă, mi-am întins ușor mâinile pe șoldurile ei(...).》Comparația pe care ai făcut-o frapează și descrie perfect acea trăire.
Gramatica e impecabilă, foarte rar am observat o virgulă lipsă sau un
cuvânt care nu avea diacririce.Când vine vorba de estetica paginației îți sugerez să lași alineate și în momementul în care folosești dialogul ca mod de expunere.
Concluzii
Îmi place felul în care te exprimi și ai un poetențial enorm.
Pe lângă titlu, care rămâne la dispiziția ta dacă vrei să îl schimbi sau nu, trebuie doar să mai adaugi câteva detalii la descrere și să portretizezi mai bine personajele.Plata constă în follow permanent grupului.
Nu cred că mai are sens să îți cer o părere la o carte de a mea. Dacă mai ai nevoie de un sfat sau dacă ai o nelămurire, nu ezita să îmi dai un mesaj în privat.
Sper că ți-am fost de folos cu aceste sfaturi și că nu te-am ofensat cu ceva. Îmi doresc să evoluezi cât mai mult.
— critică realizată de scepticism
CITEȘTI
Critici
LosoweO zodie a ferocității, Leul, reușește prin prezența sa majestuoasă să se impună în fața celorlalți. Un astru al vorbirii fără menajamente, se face plăcut publicului dacă și cei din jurul său acceptă sinceritatea sa absolută. Acest atuu este bine ven...