The heirs of the Riddle family

48 1 1
                                    


Autor: dracomalfoystory16

Titlu: De ce e în engleză în primul rând? Și de ce e așa lung? Nu putea să fie doar „Familia Riddle”? Sau eu știu? Ceva mai scurt, habar n-am. Având în vedere că erau doar 3 capitole dintre care 2 aveau note personale și țineau loc de prezentare deși nu prea cred că își aveau rostul, n-am văzut prea mare legătură între titlu și carte.

Descrierea: Nu prea lungă, ai cam făcut economie la cuvinte, nu zic că trebuia să o faci kilometrică dar totuși, puteai s-o mai dezvolți un pic. 
   Pe lângă asta, ai scris ,, Vor reușii ”, ,,în disperare“ în loc de ,,cu disperare” și ai ratat niște virgule importante la ,,până când” , ,,din urmă" , ,,iar” etc.

Coperta: Este în tematică cu spiritul Slytherin și Hogwarts, să nu mai vorbim despre Draco Malfoy care apare ca o mascotă a casei pe care se pune accent în carte dar și personajele Mattheo și Katherine. Pe scurt, e ocopertă ok care este în concordanță cu, conținutul cărții.

Conținut: Ai spus că are 3 capitole și pe acelea le-am găsit, așa că voi începe cu primul capitol unde sunt câteva note către cititori care sincer mi se par neimportante și chiar de neprecizat, cred că e prima carte pe care am văzut-o în genul ăsta și m-a lasat profund dezamăgit.
    Nu am înțeles conceptul de ,,împrumut al personajelor” și de ce este acesta scopul? Credeam că un adevărat scriitor trebuie să poată descrie trăsăturile personajelor și nicidecum să pună poze cu te miri ce actor dintr-un serial/film celebru.
   Un alt lucru care mi-a atras atenția este faptul că ai zis ,,este strict din imaginația mea". Mi se pare extrem de ciudat ca cineva să scrie asta având în vedere că proza ta sau ce vrea să fie aceasta este la categoria fantasy care fix asta înseamnă, imaginație și creativitate ceea ce lipsește în cartea ta și cred că deja ți-am arătat câteva aspecte mai sus.
    Un alt lucru este precizarea parinților protagoniștilor și a faptului că Voldemort arată ca atunci când era tânăr. Care este relevanța în a pune așa ceva la note? Ai fi putut foarte bine să menționezi pe parcursul narațiunii aceste detalii. Singurul lucru care probabil ar fi meritat să-l menționezi undeva (cel mai probabil la descriere) este că povestea este din perspectiva Slytherin și nu are mai nici-o legătură cu povestea originală.

    În al doilea capitol sunt trăntite niște poze cu ceva actori care ce să vezi sunt aruncați într-o poveste la întâmplare și fac pe Maleficent, Mattheo, Katherine etc. Dovadă că nu poți creea niște personje din ,,imaginația” ta, cum ai spus și tu ceea ce este un mare dezavantaj deoarece ajungem să punem poze cu indivizi de parcă am scrie scenarii de filme și nu cărți.

   Adevărata poveste care începe în capitolul al treilea este o acțiune rapidă care nu transmite prea mult interes, un capitol scurt, foarte scurt, fără linii de dialog, doar ghilimilele care sunt și ele greșite deoarece în limba română sunt așa „” nu așa " ".
   Ai greșeli de gramatică precum ,,mi-s-au", ai scris ,,ai face bine să vi”cu un singur i în loc de doi i, ai scris ,,deacord”,  ,,ne vom întâlnii” și lista poate continua. Pe lângă asta am observat că ai pus și câteva emoticoane care nu au ce căuta într-o carte.

   Acțiunea în sine nu e foarte dezvoltată și ai trecut pe repede înainte, touși, am observat alte lucruri care-mi pun un semn de întrebare ,,voce de șarpe”, sigurul șarpe vorbitor l-am văzut în Cartea Junglei iar sexualitatea din carte de la început parcă nu-și are rostul, nu crezi?

Concluzie: Sper doar că varianta în engleză a cărții nu este la fel de rea și te-aș ruga să o modifici sau dacă nu poți, măcar șterge-o pentru că e o dezamăgire toatală, e mai degrabă o ecranizare prost scrisă a imaginației tale. Te sfătuiesc să citești mai mult cărți pentru că ai lacune în ceea ce privește exprimarea și nu numai.

Critică realizată de Mr_Rem

CriticiUnde poveștirile trăiesc. Descoperă acum