El aserradero lúgubre.8

698 42 8
                                    

𝚂𝚊𝚕𝚟𝚘 𝚚𝚞𝚎 𝚜𝚎𝚊𝚒𝚜 𝚊𝚜𝚎𝚜𝚒𝚗𝚘𝚜 𝚘 𝚝𝚊𝚡𝚒𝚍𝚎𝚛𝚖𝚒𝚜𝚝𝚊𝚜, 𝚕𝚘 𝚗𝚘𝚛𝚖𝚊𝚕 𝚎𝚜 𝚚𝚞𝚎 𝚕𝚘𝚜 𝚖𝚞𝚎𝚛𝚝𝚘𝚜 𝚚𝚞𝚎 𝚝𝚎𝚗𝚐𝚊𝚒𝚜 𝚎𝚗 𝚎𝚕 𝚊𝚛𝚖𝚊𝚛𝚒𝚘 𝚜𝚎𝚊𝚗 𝚖𝚎𝚝𝚊𝚏𝚘𝚛𝚒𝚌𝚘𝚜 𝚢 𝚗𝚘 𝚛𝚎𝚊𝚕𝚎𝚜. 𝙿𝚎𝚛𝚘 𝚌𝚘𝚖𝚘 𝙺𝚕𝚊𝚞𝚜 𝚊𝚌𝚊𝚋𝚊𝚋𝚊 𝚍𝚎 𝚍𝚎𝚜𝚌𝚞𝚋𝚛𝚒𝚛, 𝚕𝚊 𝚍𝚘𝚌𝚝𝚘𝚛𝚊 𝙾𝚛𝚠𝚎𝚕𝚕 𝚝𝚎𝚗𝚒́𝚊...𝚍𝚎 𝚊𝚖𝚋𝚘𝚜.

...esqueletos humanos.

Klaus: No tengais miedo porfavor. Seguro que todos los doctores tienen esqueletos para estudiar anatomía. Y es normal, que los armarios.~susurré intentando calmar la tensión.

Abril: Orwell es oculista, y los esqueletos no tienen ojos!~susurró.

Ella se levantó, y rebuscó debajo de los esqueletos. Abrió una caja.

Violet: Que hay?

Abril: Fichas.

Sunny: Ayayiona(Algún Tito Puente?).

Abril: No son ese tipo de fichas Sunny, son fichas medicas. De los examenes oculares de los empleados... No creo que Klaus y Charles hayan sido las únicas víctimas de Orwell. Se lo ha echo a todo el aserradero.

Nos largamos y allí sin hacer ruido.

Klaus: Por eso nunca se van! Y por eso no les importa trabajar sin sueldo! Y por eso pensarán asi de nuestros padres!

Violet: Hay que descubrir la palabra que los saca del trance. Busquemos en la biblioteca.

Abril: Puede que no la necesitemos.

Klaus: Recordais la palabra que hiziese que volviera a la normalidad tras el accidente?

Abril&Violet: No me acuerdo...

Violet: No tenemos porque volver. Podemos irnos.

Abril: Y si el Conde Olaf nos encuentra?

Violet: Nos protejeremos.

Klaus: Como lo haremos si uno de nosotros está hipnotizado? Ademas, abandonaríamos a los demas empleados que tambien son víctimas.

Violet: Nuestros padres querían que estuviesemos a salvo.

Abril: No sabemos que querían. Ya no. No sabemos porque vivieron a Paltryville ni tampoco porque no ocultaron cosas.

Klaus: Pero si sabemos como eran con nosotros. Y que nos enseñaron a ayudar a los demás.

Violet: Pues volvamos.~dijo decidida.

En eso Señor abre la puerta, cabreado.

Jefe: Intentando escapar verdad?

Y nos llevó a los cuatro a "su" despacho.

Jefe: No soy idiota. Llevo un tiempo pensando que hacer con vosotros, desde el accidente que destrozó el dispensador de descortezadoras. Bueno, primero la buena noticia o la mala?

Klaus: La...mala?

Jefe: Tenemos por aqui a una secretaria que quiere tener hijos. Como metais la pata otra vez, me vere obligado a mandaros a vivir con ella. La he entrevistado para saber como haría de madre y, se puede confiar en ella.

Violet: No puede mandarnos a vivir con Shirley.

Abril: Y Klaus no tiene la culpa del accidente. Estaba hi- ~ Señor la interrumpió tosiendo.

Parecía el señor Poe tosiendo tanto.

Abril: Estaba hipnotizado como el resto de sus trabajadores!

Jefe: Me da igual las aficiones que tenga mi pandilla.

Violet: Tiene idea de lo que pasa en este aserradero? Sabe lo que pasa fuera de su asquerosa nube de humo?

Jefe: No preguntes y no tendrás que explicar. Es mi lema, quereis algo más?

Klaus: Cual es la...buena noticia?

Jefe: Eso os hará...más fuertes. Yo pensaba perdonaros por lo del accidente. Sois una mina de oro para el negocio, y yo soy demasiado buenachón, pero mi socio me ha convenvido de que sea más inflexible. Verdad que sí?

Charles: Estaremos mejor sin estos huerfanos cerca.

Despues de ver como Charlea tambien estaba hipnotizado, nos volvímos al dormitorio. En el camino hablamos.

Klaus: Lo de hacerte más fuerte......es lo que se dice para que los demás acepte una situación lúgubre.

Abril: Y tan lúgubre!...

Violet: O descubrimos la palabra que acaba con la hipnosis o provocarás otro accidente y estaremos en manos de Olaf.

Klaus: Querrás decir Shirley.

Nos reímos y entramos al dormitorio.

Klaus: Esto parece mas ocuro sin el optimismo de Fil.

Hombre: Parece más oscuro porque lo está. El Señor no nos deja encender la luz.

Hombre: Dice que hay que recortar gastos para comprar un nuevo dispensador de descortezadoras.

Mujer: Devería darles verguenza, despues de lo que le hicieron a Fil.

Abril: 𝑷𝒐𝒓𝒇𝒓𝒂𝒗𝒐𝒓, 𝒔𝒊 𝒆𝒔𝒆 𝒕𝒊́𝒐 𝒆𝒔𝒕𝒂́ 𝒇𝒐𝒓𝒓𝒂𝒅𝒐!

Los trabajadores nos miraban mál.

Abril: No es culpa tuya.~me dijo.

Klaus: Tienes razón, es culpa de Olaf...

Sunny: Ihiuaeb(Y de la doctora Orwell).

Klaus: Vaya pareja de delincuentes retorcidos, son tal para cual!...

Violet: Se merecen pasar una temporada entre rejas. Pero mientras ese momento llega, tendremos que descubrir la palabra secrera.

Abril: Y que hacemos? Decir un montón de palabras en voz alta y probar?

Violet fue a buscar un diccionario y lo posó encima de la mesa.

Violet: Tal vez sirva de algo.

Abril: Haced lo que querais, yo me retiro.~dijo llendose a sentar en un rincón.

Klaus&Violet: Estas bien?~preguntamos a la vez.

Abril: Mhm.~dijo en forma de "si".

Violet y yo empezamos a decir palabras, pero nos dijeron que nos callaramos. Asique Violet se fue a dormir, y yo fuí a ver a Abril. Ella estaba sentada, acurrucada en un rincón con los brazos rodenado las rodillas, llorando y fumando. Se veía que estaba muy mal emocionalmente, y era normal. Despues de todo ha perdido a su familia. Aunque siempre le quedaremos nosotros.
Pero en ese momento, Abril me preocupaba. Se veía al fondo del precipicio de la depresión. Asique me agaché enfrente suyo, y le hable suavemente.

Klaus: Hey, estas bien?

Abril: Si...~me mintió ella.

Klaus: Segura?

Abril levantó la cabeza, y me miró a los ojos. Sus hermosos ojos verdes, antes llenos de brillo, ahora estaban llenos de agua. Y las lagrimas empezaron a salir silenciosamente. Asique me senté a su lado, y la abrazé. Ella puso su cabeza sobre mi hombro y se quedó asi, llorando en silencio, y yo acariciando su pelo. Hasta que nos durmimos ahí.

NARRA VIOLET:

En medio de la noche, me despertó Abril. Y cuando le pregunte que que pasaba, dijo que mi hermano había vuelto al tranze, y que se había ido. Se veía en sus ojos que había llorado mucho, pero no dije nada. Asique fuimos hasta la zona de trabajo.
Pero allí nos encontramos a un Charles silbando, en trance, atado a un tronco, y a Klaus, en trance tambien, a punto de cortarlo en dos. Y Olaf tambien estaba.

💡𝑱𝑼𝑵𝑻𝑶𝑺💡[𝙺𝚕𝚊𝚞𝚜 𝚢 𝚝𝚞]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora