Глава 9

2.6K 303 60
                                    

Гуйюань, читай с выражением


Вот только кто здесь шумит?

Взрослый Юй Шэ оказался выше Чжун Ваня на два-три цуня*. Также он был удивительно силен. Чжун Вань просто не мог вырваться из его хватки. Не имея иного выбора, только и оставалось, что попытаться довести его до отвращения.

— Разумеется, я подниму шум. Просто мечтаю, чтобы сегодня все, кто войдет во дворец, узнали, что тут творится. Молодой князь Юй, вы, наверно, позабыли, как я выживал все эти годы?

*Цунь cùn — примерно 3,2 см.

Юй Шэ опустил взгляд. По его глазам было не понять, рад он или расстроен*.

— Конечно, я все помню.

* bēi — скорбеть, горевать; сожалеть; тосковать.

Чжун Вань изо всех сил постарался говорить потише:

— Снаружи полно евнухов. Думаешь, если мы тут наделаем шума, нас не услышат?! Если другие узнают, что ты... Чего доброго, тебе тогда в жизни не сосватать себе княгиню Юй!

Юй Шэ растерянно замер, а затем вопреки всему рассмеялся.

— Ну и прекрасно!

От такого Чжун Вань практически лишился дара речи.

— Ты...

Пальцы Юй Шэ намертво сжались на запястьях Чжун Ваня. Голосом, чуть громче шепота, он спросил:

— Правда думаешь, если получишь свою кабальную расписку, сможешь спокойно уехать и никогда больше не возвращаться в столицу?

Чжун Ваню невыносимо захотелось до смерти забить палками эту старую тварь, императора Чунаня. Мало того что ни капли не помог, так еще и разозлил Юй Шэ.

— Не я этого просил... — У Чжун Ваня перехватило дыхание. — Но даже будь так, разве ты бы мне ее отдал?

Юй Шэ на мгновение задумался и слегка ослабил хватку.

— Выходит, у тебя есть крупица мозгов, — прошептал он.

Чжун Вань представить не мог, каким образом Юй Шэ отказал императору Чунаню. У него беспомощно вырвалось:

— Ты... Прямо так и сказал, что не отдашь?

Юй Шэ согласно хмыкнул.

Чжун Вань не сумел удержаться от смеха.

— Считаешь, я веду себя слишком строптиво, да? —Юй Шэ чуть повернул голову и, прищурившись, посмотрел на него. — На самом деле, я могу быть еще неразумнее... Чжун Вань, ты боишься, я не смогу жениться, так?

Годы в поисках чести / 当年万里觅封侯 / Those Years In Quest Of Honour MineМесто, где живут истории. Откройте их для себя