Он помнил
Юй Шэ поднял руку, останавливая Чжун Ваня, и с трудом выдавил:
— Не... не надо так...
Едва соображая, он поспешил отшатнуться. У него даже волосы слегка растрепались, а одна прядка вовсе выбилась и упала на глаза, отчего его красивое лицо казалось холоднее обычного. Полным муки голосом Юй Шэ добавил:
— Сегодня не стóит...
Чжун Вань чуть не сходил с ума от злости на несговорчивость этого человека.
— Тогда чего ты на самом деле хочешь? Ясно не говоришь, но и меня к себе не подпускаешь.
— Сегодня не стóит. Подожди... — Юй Шэ закрыл глаза. Брови у него сошлись на переносице, словно он с чем-то боролся. — Подожди до завтра...
Чжун Вань растерялся.
— Зачем? Завтра что... удачный день или вроде того?
Юй Шэ со все тем же ошеломленным видом ответил:
— Я сейчас не в себе...
Когда свеча погасла, комнату залил лунный свет. Юй Шэ посмотрел на Чжун Ваня. Цепляясь за последние крохи разума, он с трудом выдавил:
— Я сейчас не в себе. Проснувшись поутру, я ничего не вспомню. То, как ты сейчас ко мне добр, Гуйюань, я не вспомню тоже. Не...
Юй Шэ опустил голову и выдохнул:
— Не расходуй силы попусту.
Чжун Вань раскрыл рот, но не успел ничего сказать, как у него уже покраснели уголки глаз.
Юй Шэ наклонил голову. Внезапно его наполнила лютая ненависть к тем людям, что когда-то давно соблазнили его попробовать порошок Ханьши.
Он отступил на два шага. Несколько раз глубоко вдохнул.
— Если хочешь, можешь приласкать меня... завтра.
С самого дворца Юй Шэ изо всех сил старался держать себя в руках. Сейчас он уже был на грани. Он выдавил из себя мрачную улыбку.
— Разумеется, я не узнаю, если ты передумаешь.
Казалось, он старался успокоить и Чжун Ваня, и себя самого.
— Мне теперь стало гораздо лучше. Приступов уже давно не было, а если я не в себе, то голова болит куда меньше. Только с одним все не выходит совладать...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Годы в поисках чести / 当年万里觅封侯 / Those Years In Quest Of Honour Mine
Художественная прозаАвтор: 漫漫何其多 / Man Man He Qi Duo Оригинал: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3566040 Перевод на английский: Sleepchaser, JP (Perpetual Daydreams) Перевод: https://perpetualdaydreams.com/novel/tyqhm/tyqhm-tl/ Жанры: исторические эпохи, экшн, ю...