Конечно, ты уже понял, кто тот ребенок
Когда Юй Шэ уехал, Чжун Вань принял лекарство и стал изучать бумаги, которые Юй Шэ прислали из Судебного приказа.
Через два часа он совершенно выбился из сил и растянулся на столе, чтобы немного вздремнуть.
Разбудил его Юй Шэ.
Спросонья Чжун Вань едва соображал, что к чему. Открыв глаза, он сразу увидел его, но не успел ничего сделать, как тот прижал его к спинке стула. Перед глазами все расплывалось, и разглядеть выражение лица Юй Шэ не получалось. Чжун Вань лишь чувствовал сгустившуюся вокруг него угрозу, словно внутри Юй Шэ все так и бурлило от обжигающей ярости. «Что стряслось?» — растерянно подумал он.
Но едва Чжун Вань собрался подать голос, как Юй Шэ схватил его за подбородок и поцеловал.
Прямо сейчас Юй Шэ явно не владел собой и никак не контролировал собственную силу. Другой рукой он мертвой хваткой вцепился в запястье Чжун Ваня, оставляя на коже красные отпечатки. От боли Чжун Вань поморщился и тихо втянул воздух и тут же услышал, как Юй Шэ неразборчиво глухо приказал:
— Открой... открой рот.
Чжун Ваню не оставалось ничего иного, как подчиниться. Он приоткрыл губы, и Юй Шэ немедленно воспользовался возможностью тщательно изучить его рот.
Чжун Вань ничего не понимал. Что на Юй Шэ нашло?
Посреди бела дня тот вернулся домой, вдруг преисполнившись против него коварных замыслов.
Вот уж воистину... силы ключом бьют*.
*血气方刚 xuèqìfānggāng — полный сил и энергии; находиться в расцвете сил.
Через какое-то время Юй Шэ отпустил Чжун Ваня. Будто утратив все силы, он склонился и заключил его в объятия.
Чжун Вань тяжело дышал после поцелуя. Губы у него слегка онемели. Он тихо усмехнулся и собрался было немного поддразнить Юй Шэ, как услышал, как тот тихо позвал:
— Гуйюань...
Голос Юй Шэ звучал как-то не так. От испуга улыбка на лице Чжун Ваня тут же пропала.
— Ч-что случилось? Ты опять поссорился с принцессой?
Он хотел обернуться и посмотреть на Юй Шэ, но тот сжал его еще крепче. Он был ужасно сильным — у Чжун Ваня не получалось даже пошевелиться. Ему сделалось не по себе.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Годы в поисках чести / 当年万里觅封侯 / Those Years In Quest Of Honour Mine
Художественная прозаАвтор: 漫漫何其多 / Man Man He Qi Duo Оригинал: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3566040 Перевод на английский: Sleepchaser, JP (Perpetual Daydreams) Перевод: https://perpetualdaydreams.com/novel/tyqhm/tyqhm-tl/ Жанры: исторические эпохи, экшн, ю...