Глава 66

2.3K 264 68
                                    

Он опасался, что ты лишишь кого-нибудь жизни


На этих словах у Юй Шэ со злости заныли зубы. Только что во дворце ему, скрепя сердце, пришлось со всем почтением поприветствовать императора Чунаня. Тот, как будто, только того и ждал, потому что заранее пригласил двух почтенных сановников из государственной канцелярии и несколько членов императорской семьи.

Юй Шэ больше не сохранял на лице холодное, отстраненное выражение, как прежде. С торжественным видом он встал на колени и поклонился. Император Чунань намеренно не разрешил ему подняться. На глазах у всех он продержал Юй Шэ на коленях на холодном каменном полу целых полчаса. Сперва он спросил, как обстоят дела, про которые Юй Шэ слушал в государственной канцелярии. Затем надлежащим образом отчитал его. Наконец, продемонстрировав отцовскую власть, смягчил тон и спросил у Юй Шэ, не устал ли он и не было ли ему в последнее время тяжело. Произойди такое раньше, Юй Шэ встал бы и ушел, но на этот раз он так не сделал.

Хотя выражение лица Юй Шэ нельзя было назвать почтительным, он, как и положено, продолжал стоять на коленях. Кроме того, он ответил на все пустые вопросы императора Чунаня, не упустив ничего. От такого все зрители пришли в полное замешательство. Они совершенно не представляли, с чего это нрав Юй Шэ вдруг так переменился.

Император Чунань упорно отказывался разрешить Юй Шэ встать. В конце концов, один пожилой родич не смог больше выносить это зрелище и шутки ради принялся пересказывать домашние сплетни. Речь зашла о Чжун Ване.

С улыбкой он взглянул на Юй Шэ и спросил:

— Я слышал, в поместье князя Юя случилась радость*? Вставай скорее, Цзыю, и расскажи императору.

*喜事 xǐshì — радостное событие; свадьба.

Император Чунань совершенно ничего не понял. Тогда стоявший рядом почтенный евнух торопливо придвинулся поближе и тихо пересказал, что произошло в государственной канцелярии. Император Чунань надолго лишился дара речи. Он не представлял, что за игры затеял Чжун Вань, и невольно посмотрел на Юй Шэ.

— Гуйюань... Чего он добивается?

У стоявшего на коленях Юй Шэ со злости свело живот. Сколько прошло времени? Сплетня успела обзавестись кучей подробностей. Даже называли, кто родится, мальчик или девочка.

Годы в поисках чести / 当年万里觅封侯 / Those Years In Quest Of Honour MineМесто, где живут истории. Откройте их для себя