[Verse 1]Cover to cover, we're at these lands
از ابتدا تا انتها، در این سرزمینیم
Can you remember? No sense of time
یادت میاد؟ هیچ درکی از زمان وجود نداشت
No sense of time
هیچ درکی از زمان وجود نداشت
They underwater, air out these minds
زیر آبن، این ذهنها رو تازه کن
Hopin' for thunder and these desert eyes
امیدی برای طوفان و این چشمهای خشکیده
These desert eyes
این چشمهای خشکیده
[Chorus]When facin', the things we turn away from
وقتی با چیزهایی مواجه میشیم که ازشون رو برگردوندیم
We're chasin' the way we were in Saigon
دنبال همون حسی هستیم که تو saigon (شهری تو ویتنام) داشتیم
Oh, let's pick apart until there's nothin' left of us to carry on
بیا خوب و بدمون رو جدا کنیم تا دیگه ازمون چیزی برای ادامه دادن باقی نمونه
Now we're facin', the things we turn away from
حالا داریم با چیزهایی مواجه میشیم که ازشون رو برگردوندیم
[Verse 2]
Pullin' me under, decline and rewind
من رو پایین میکشی، سقوط میکنم و دوباره از اول
Roll up my windows, tryna revive
پنجرههام رو بالا میدم، تلاش میکنم به هوش بیام
(به خودش بیاد)Tryna revive
تلاش میکنم دوباره به هوش بیام
Oh, you never know inside those moments
وقتی اون لحظات رو زندگی میکنی، هرگز نمیفهمی
How good it was, and how you wasted
All this time aloneکه چقدر خوب بودن و چطور با تنها موندن هدرشون دادی
How long can we hold?
چقدر میتونیم دووم بیاریم؟
[Chorus]When facin', the things we turn away from
We're chasin' the way we were in Saigon
Oh, let's pick apart until there's nothin' left of us to carry on
Now we're facin', the things we turn away from
[Bridge]
We turn away
ما رو برمیگردونیم
We turn away
We turn away
We turn away
[Chorus]
When facin', the things we turn away from
(Turn away, turn away)
We're chasin' the way we were in Saigon
(Turn away, turn away)
Oh, let's pick apart until there's nothin' left of us to carry on
Now we're facin', the things we turn away from
.
.”این آهنگ از سفری که من و نامزدم همراه با مادرهامون به ویتنام داشتیم الهام گرفته شده. کل آلبوم در لحظات سکوت و سکون که به اجبار قرنطینه ایجاد شده بود نوشته شده. و من این ماهها رو با مواجه شدن با چیزهایی که ازشون فرار کرده بودم گذروندم. چیزهای بد، چیزهای خوب، حسرتهام، نیازمندی خودم به کمک گرفتن...
در طی تمام این لحظات همش به این فکر میکردم که اون سفر چقدر شاد بود، و چقدر دلم میخواد دوباره دنبال اون احساسات خوبی که داشتم برم. من این حقیقت غمناک رو منعکس کردم که گاهی اوقات تا وقتی که بهترین لحظات زندگیمون رو از دست ندیم، نمیتونیم ازشون قدردانی کنیم.“
YOU ARE READING
5SOS LYRICS
Randomمتن و ترجمه تمامی آهنگهای بندِ 5 Seconds Of Summer با همکاری hunCal #1 in 5sos #1 in lyrics #1 in luke hemmings #1 in ashton irwin #1 in calum hood