[Verse 1: Calum]
Another day of painted walls and football on the TV
یه روز دیگه، از دیوارهای رنگ شده و فوتبال توی تلویزیون
No one sees me
هیچکس منو نمیبینه
(قبل معروفیت، هیچکس متوجهش نمیشده و همه روزهاشو تکراری میگذرونده)
I fade away, lost inside a memory of someone's life
من محو شدم، تو خاطره زندگی یه نفر گم شدم
It wasn't mine
اون زندگی من نبود
[Chorus: Calum]
I was already missing before the night I left
من قبل از اون شبی که برم، خودم رو گم کرده بودم
Just me and my shadow and all of my regrets
فقط من و سایه من، و همه حسرت هام
Who am I? Who am I when I don't know myself?
من کیم؟ من کیم وقتی دیگه خودمو نمیشناسم؟
Who am I? Who am I?
Invisibleمن کیم؟ من کیم؟ نامرئیم
(شهرت هیچ چیز رو تغییر نداده و اون هنوزم همون شخص تنهاست که احساس نامرئی بودن میکنه و خودشو نمیشناسه و نمیدونه که باید چیکار کنه)
[Verse 2: Calum]
Wasted days, dreaming of the times I know I can't get back
روزهام با رویای زمانهایی که میدونم دیگه نمیتونم برشون گردونم هدر رفتن
Seems I just lost track
بنظر میرسه که راهم رو گم کردم
(گذشتش حتی تو رویاهاش هم داره اذیتش میکنه و تنها کاری که از دستش برمیاد پشیمون بودن هستش)
Looking on as all of life's colours seem to fade to grey
فقط نگاه میکردم، تمام رنگهای زندگیم انگار به خاکستری تبدیل شده بودن
I just walked away
من فقط رفتم
(میدونه که مشکلاتی داره و نمیتونه که حلشون کنه، اما فقط ول میکنه و میره و امیدواره که رویاهاش به حقیقت بپیوندن)
[Chorus: Calum]
I was already missing before the night I left
Just me and your shadow and all of my regrets
Who am I? Who am I when I don't know myself?
Who am I? Who am I? Invisible
Who am I? Who am I when I don't know myself?
Who am I? Who am I? Invisible
Who am I? Who am I when I don't know myself?
Who am I? Who am I? Invisible
[Outro: Calum]
Another day, the walls are built to keep me safe
یه روز دیگه، دیوارها ساخته شدن تا از من مراقبت کنن
I can't escape, it's too late
نمیتونم فرار کنم، دیگه خیلی دیره
(دیوارهایی واسه خودش ساخته تا هیچکس نفهمه که چقدر تنهاست. این حقیقت که هیچکس خود واقعیش رو نمیشناسه باعث میشه که احساس امنیت بکنه.
میدونه که خیلی دیره که بعضی چیزهارو تغییر بده و نمیتونه از خودش و گذشته ای که ساخته فرار کنه.
و این قسمت ممکنه به این هم اشاره کنه که تصمیمش رو گرفته و میخواد زندگیش رو تموم کنه)
**خیلیا احتمال میدن که این آهنگ یه نامه خودکشی باشه.**
.
.
.
Translate by : hunCal
YOU ARE READING
5SOS LYRICS
Randomمتن و ترجمه تمامی آهنگهای بندِ 5 Seconds Of Summer با همکاری hunCal #1 in 5sos #1 in lyrics #1 in luke hemmings #1 in ashton irwin #1 in calum hood