Tên Hán Việt: Tha hòa tha / 她和她
Tác giả: Nguyệt Hạ Tiểu Khê / 月下小溪
Edit: Ndmot99 🐬🐬🐬
Độ dài: 11 chương
Văn án:
Chị gái có thai trước khi kết hôn, cắt cổ tay tự sát trong nhà.
Để bảo vệ thanh danh của chị, mẹ nói với cảnh sát người chết là tôi.
Dưới sự sắp xếp của mẹ, tôi mang hào quang của chị gái tham dự cuộc thi violin quốc tế Queen Elizabeth, hơn nữa còn giành chức vô địch bằng bản nhạc của riêng mình.
Nhưng khi tôi cầm cúp đến trước mặt mẹ, mẹ lại tát tôi một cái.
"Hứa Tinh Nguyệt, mày mãi mãi không thể thay thế được chị gái của mày đâu!"
Khoảnh khắc đó, tôi cuối cùng cũng hiểu nguyên nhân cái chết của chị.
![](https://img.wattpad.com/cover/328368374-288-k198959.jpg)
BẠN ĐANG ĐỌC
Cô gái trong lồng: Trăng tối sương mù, cẩn thận với ngọn nến
HorrorTên Hán Việt: Lung trung nữ: Nguyệt hắc vũ trọng, tiểu tâm hỏa chúc/ 笼中女:月黑雾重,小心火烛 Tác giả: Nguyệt Hạ Tiểu Khê / 月下小溪 Edit: Ndmot99 🐬🐬🐬 Tình trạng: đang viết Giới thiệu: Tiếng hồ cầm ê a khàn khàn, ánh trăng hàng ngàn năm trước hình như chưa từng...