Критик: Al_Princess
1) Обложка/оригинальность названия
С обложкой всё отлично, разве что нечитабельна самая верхняя надпись, но мне кажется, что так и было задумано. Ах да, если уж перед именем автора добавлено «by», то было бы правильнее написать сначала название рассказа, а уже потом ник написавшего. Впрочем, тогда обложка, думаю, немного бы подкачала, ибо надпись «пирамидкой» смотрится очень даже гармонично.
Обложка подходит книге, потому добавить мне больше нечего, разве что я сделала бы её посветлее, а то больно хмуро. Тем не менее, кавермейкер молодец и достоин похвалы.
Название довольно оригинальное, интересное, кратко передаёт суть рассказа.
Балл: 9.2) Описание
Придраться не к чему.
Балл: 10.3) Грамотность
Тут есть загвоздки, хоть их и совсем немного. Так как книга у нас состоит всего лишь с двух кратких глав, разберём все ошибки.
«Тоже» и «то же».Тире и дефис. Тире ставится МЕЖДУ словами, а дефис – в словах.
Тавтология, особенно «который», «она», «было» и производные. Также есть много и других, но указала чаще всего встречающиеся.
Диалоги.
– П, – а. – П.
«П» – речь персонажа, «а» – речь автора.
Например:
– ..., – говорил угрюмый старик. – Она всегда...
– ... людей, – начала размышлять Фоня. – Как же иногда...
Далее.
«Позже» – не вводное, а потому запятыми не выделяется.
Обороты обособляются с обеих сторон: «... в кофейню, которая находилась за углом, (!) и потом...»
«Относительно весёлой ноте» – это разве вставная конструкция? Нет, конечно. Не выделяется запятыми.
«Начитана» – краткая форма прилагательного «начитанная», а потому пишется с одной буквой «н».
У Вас стоит точка вместо запятой: «Только поздно вечером, когда...»
«... все пойдут в цирк...», а не «всех». Опечатка.
«... без своей всей деревянной трости...» Может, я чего не понимаю, но «всей», скорее всего, было бы неплохо убрать.
«Ё» раз уж есть, так пусть не чередуется с «е».
«Каждым летним днём мужчина выходил...»
Правильно: «Каждый летний день...»
«Порядочны и культурны». «Й» в первом слове у Вас лишняя. Опечатка.
Предпоследний абзац. «Никто ничего ни у кого и никому...» – некрасиво, не правда ли?
Балл: 8.4) Сюжет
Что-то подобное по смыслу я уже, кажется, встречала, потому не могу сказать, что идея оригинальна, но подана она очень даже неплохо. Лично мне чего-то не хватило, если быть полностью честной, однако упрекнуть мне автора нечем.
Что-то мне подсказывает, что автор забыл о Ваттпаде и своей истории, последнее обновление которой числится восьмого января, потому смело заявляю, что рассказ (я бы даже сказала, сборник) не закончен. Тем не менее, каждая глава идёт, можно сказать, совершенно отдельно, потому данный факт не так сильно портит впечатление.
Больше мне сказать нечего.
Балл: 7.5) Эмоции и описания
Здесь всё вполне неплохо, но, как я уже упоминала выше, чего-то мне не хватает.
Описания есть и довольно хорошие, а вот что касается эмоций... лично я бы добавила их больше. «На вкус и цвет», как говорится, но, думаю, Вы могли превратить «Истории...» в действительно цепляющий, выделяющийся на фоне других рассказ.
Сейчас его, к сожалению, нельзя таковым назвать.
Балл: 7.6) Общий балл: 8
В первую очередь, я бы посоветовала отредактировать текст и добавить хоть немного эмоций, но, так как автор, вероятно, покинул Ваттпад, пункт «Советы» оставлю пустым (ну, уже не совсем).
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Бюро критики 2
РазноеВторая книга от Бюро критики. «Великие лидеры строят себе памятники из камней, которые в них кидают критики». Робин Шарма.