Критик: Viktoria__Sokol
После значительно долгого перерыва, я снова берусь за дело. Сразу прошу извинения у команды критиков и у тех, кто оставлял заявки. Правда, очень стыдно за небрежное отношение к критике. Простите!
Итак, возьмемся за работу.
К обложке особо не придерешься: название есть (буквы и шрифт разборчивы и хорошо гармонируют с фоном), автор указан, сама обложка сочетается с незамысловатым содержанием истории. Это самое первое и самое главное. НО название расположено близко к краям обложки, а одна буква просто вылезает за ее пределы. А «В» мне вообще жалко – ее приперли к самой стенке (так и хочется подвинуть). Сам дракончик на картинке тоже смещен влево. Ах, если бы он находился посередине... Все выше перечисленное - как никак нарушение композиции. Хороший ковермейкер обратил бы на это внимание.
6 баллов.И надо ли говорить о том, что само название и обложка (в особенности, дракон) напомнили мне одно очень хорошее произведение Паолини Кристофера. Причем, все становится ясно, когда видишь эти два слова: «Всадник дракона». В общем, название оригинальностью не пышет.
4 балла.Описание.
Так, посмотрим... Пророчество в стихотворной форме, небольшое пояснение к нему и примечание от автора:Зачем!? Кто так делает? Это уже не стихотворение Лермонтова, а украденная идея, переделанная под свою.
Попросите хороших поэтов на wattpad, они вам сочинят что-нибудь. Только укажите настоящего автора.
А вообще описание было бы заманчивым, если не клише. Вся эта дребедень с предначертанием и пророчеством уже известна всем.
Ой, простите, но мягкой критикой тут не отделаться.
3 балла.Переходим к самому страшному и мучительному - к грамматике (ну, так уж и быть, попробую помягче).
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Бюро критики 2
Ngẫu nhiênВторая книга от Бюро критики. «Великие лидеры строят себе памятники из камней, которые в них кидают критики». Робин Шарма.