Критик: Al_Princess
1) Обложка.
Совершенно неоригинальна, хотя, если честно, я уже за время прочтения столько раз её видела, что ни в чём не уверена. Но это первое впечатление, а читатели ведь именно по нему будут судить. Автор взял с интернета картинку и просто наложил на неё надписи, причём шрифт тоже самый обычный. К тому же я ещё и не могу сказать, подходит ли эта обложка данной книге. За все пятнадцать частей я ни разу не набрела на описание внешности главной героини.
Название.
Не могу сказать, что плохое, но слишком банальное. Вбила название в поисковик, дабы проверить, не плагиат ли, и выбило мне ещё около десяти книг в том же жанре – фэнтези – и с тем же названием. Правда, сами книги, судя по описаниям и первым главам, гораздо интереснее. Тем не менее, название подходит – и это плюс.
Балл: 4.2) Описание.
«Вы когда-нибудь могли представить, что попадёте в другой мир?»
Мне вот интересно: сколько книг в жанре фэнтези начинаются с этих же слов? Это же так банально!
Впрочем, следующие строчки вполне могут заинтересовать, хоть и можно было бы придумать что-нибудь интересней. Автор ведь прекрасно должен понимать: не понравится читателю аннотация – читать работу он вряд ли станет.Касательно грамотности:
- постарайтесь избавиться от тавтологии, которой просто кишит текст;
- «И кто знает, что уже через месяц нахождения в этот мире, вы готовы отдать жизнь за него.» - неправильно. Нужно вот так: «И кто знает, что уже через месяц нахождения в этом мире вы готовы отдать жизнь за него?»Балл: 6.
3) Грамотность.
Мама, роди меня заново.
Серьёзно. Когда я читала, мне было очень интересно, какова причина стольких ошибок. Возраст? Нет, ибо в четырнадцать лет, если захотеть, можно выучить русский на «отлично». Многие так и сделали. Время? Для написания книги оно же находится, так что тоже отпадает. Остаётся, пожалуй, одна причина – лень. А лень для писателя – враг number one, можно сказать. Автор, прошу Вас, хотя бы загляните в раздел «правила» от «Бюро критики», раз Вам не хочется нагонять школьную программу. Или, в конце концов, найдите хорошую бету, которая выдержит все Ваши ошибки и будет терпеливо их редактировать.
Главное, что хотелось бы отметить (и я очень надеюсь, что автор запомнит хоть что-то из нижесказанного):
- В русском языке есть дефис («-») и есть тире («—»). Дефис ставится В словах, а тире — МЕЖДУ. Дефис мы пробелами не отделяем, тире — отделяем.
- Старайтесь избегать той же тавтологии.
- Диалоги.
— П, - а.
Вот правильное оформление. С этой схемой у Вас проблема. Там запятая, видите? Не точка, а именно запятая.
Только так и никак иначе. Обратите внимание на знаки препинания и маленькие/заглавные буквы.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Бюро критики 2
عشوائيВторая книга от Бюро критики. «Великие лидеры строят себе памятники из камней, которые в них кидают критики». Робин Шарма.