Hospital

34.6K 103 9
                                    

Script:

Rimaji;

Okaasan, Yumi dayo

Nyuuinsuru hajime kara ima made wa mou rokkagetsu datta wa ne

Beddo kara orirenai no de, mainchi ga shinjirarenai kurai ososugiru Itsu taiindekiru darou...

.Maa tabun dekinai wa ne

Okaasan, atashi ga nyuuin no sono toki ni wa mou shitteta yo ne

Atashi...ikirareru jikan ga dandan nakunatteiru

Hakkiri ieba, atashi...sorosoro shindeshimau kamo...iie

Kitto shindeshimau

Dakara sono mae ni

Okaasan ni saigo no iitai kotoba ga aru

Byouin ni ita sono rokkagetsukan ni takusan koto ga kangaeteta

Kono sekai ni tsuite...soshite ikiru imi ni tsuite

Mukashi, atashi kakkoii kareshi ga hoshikatta

Takusan kane ga hoshikatta.

Takai DRESS ya SKIRT nado hoshikatta

Demo ima...hajimete kizuita.

Sonna mono hitotsu mo iranai...zenzen iranai...

Naze hoshikatta no kana

Sonna imi ga nai mono

Ima atashi tada hitotsu ga hoshii

Mada...ikitsuzuketai

Kane demo fuku demo...ryoukin ga donani takakutemo harau kedo...

Hito no jinsei wa kawanai mono dane, kekkyoku.

  'Jinsei wa atarimae no mono' tte itsumo omotteta

Demo ima koukaishitemo muri .

Minna to issho jinsei wo jikkuri tanoshimu koto wa ichiban taisetsu nanda

Mainichi waratte asonde...yukkuri otona ni natte...

Jinsei wa atarimae no mono janai...okurimono da

Dokoka de dareka ga ikiru tame ni tatakatteiru kara jibun no inochi wo taisetsu ni shite

Okaasan wa mada wakai desho? Mada ikirareru kara... Atashi ga kanawanakatta yume wo...kanatte .

Tsukareru kara koko de owari ni suru

Dekireba mata hanashiyou ne  . Okaasan...ima made arigatou.

Koko kara mo karada wo ki wo tsukete ne

English;

Mom, it's Yumi

It's been six months since I've first checked into the hospital, huh?

I can't get off from the bed, so everyday is unbelievably long

I wonder when I can check out...

Well... I probably can't huh.

Mom, you already knew from the time I checked in, right?

The time I have is slowly running out.

To put it bluntly, I might die soon.

No, I'll definitely die.

That's why, before then

I want to say some last few words to you.

I've thought about a lot of things during the six months I've spent in the hospital.

About this world... and about the meaning of life.

In the past, I wanted to have a cool boyfriend

I wanted lots of money.

I wanted stuff like expensive skirts and dresses.

But now, I realized for the first time.

I don't need any of those things... I don't need them at all...

Why did I want them before, I wonder?

Meaningless things like that...

Right now, I only want one thing

  I still... want to live. Kane demo fuku demo...

Money, clothes... no matter how expensive the price is I'll pay, but...

In the end, a person's life can't be bought.

It would've been nice if I had realized a bit sooner.

I always took life for granted.

But now... even if I regret, it's useless.

The most important thing is to slowly enjoy life with everyone.

To laugh... To play everyday, and slowly grow up...

Life isn't a given... It's a gift.

Somewhere, someone is fighting to live on, so treasure your life...

  Mom, you're still young, right? You can still live on, so...

Fulfill the dreams that I wasn't able to. 

I'm tired so I'll end it here.

If we can, let's talk again.

Mom... Thank you for everything up until now.

Take care of yourself from here onwards awsell,

VOICE ACTING SCRIPTS (Japanese,romaji,and english translations)Where stories live. Discover now