Глава 33. Твоя болезнь

226 24 0
                                    

"Что ты имеешь в виду?" Голос Вэнь Илиня был холоден как лед.

Лу Цзэ управлял своим хвостом, чтобы свернуть душ, и теплая вода брызнула на голову Вэнь Илиня.

Выжал еще несколько стопок шампуня и как-то странно вымыл голову: «Наверное, в прошлый раз я видел, как ты смотрел на Эстер. Он тебе нравится. Ты, возможно, сам этого не знаешь, но другие могут сказать, это мило. очевидно, кто тебе нравится».

Вэнь Илинь склонил голову и промолчал. Лу Зе увидел, что он действительно причинил ему боль, и только сейчас пожалел о своем безрассудстве.

Но есть некоторые вещи: даже если он не хочет встречаться с Лу Зе, он должен поставить их перед собой, иначе в будущем ему будет еще больше больно.

«Я вижу это. Неужели ты думаешь, что Эстер этого не видит? Какую пользу ты получила от близости к царской семье для него? Напротив, ты часто шьешь свадебные платья для других, и любой, у кого проницательный взгляд, может это сделать. скажи, что ты Ту Эстер».

"достаточно!"

Глаза Вэнь Илиня были свирепыми, как будто еще одно слово Лу Цзе могло разорвать ему горло.

Он принял душ, чтобы смыть пену с головы, затем схватил халат, обернул его вокруг тела и, не оглядываясь, вышел из ванной.

В дымящейся ванной остался только Лу Цзэ с рыбой.

Лу Зе бесстрастно купался в ванне, но его уши прислушивались к движению снаружи. Дверь не открылась, и Вэнь Илинь не вышел из комнаты.

Он лежал в ванне, пытаясь думать о том, что делать дальше, но сильно израненный вид Вэнь Илиня пронзил его мозг, как игла, лишив его вообще возможности сосредоточиться.

Во второй половине ночи Лу Цзэ в энный раз пересчитал овец и не почувствовал сонливости, досчитав до двухсот.

Ванна была немаленькой, но она не могла вместить его рыбий хвост, поэтому Лу Цзе мог только свернуться клубочком и спать, что было очень неудобно.

Лу Зе сменил еще несколько позиций, без исключения, все они были неудобны. Лу Зе глубоко вздохнул, и карп перевернулся вверх тормашками.

Я наполнил ведро воды в ванной и вынес его, собираясь постелить пол. Если воды не хватало, увлажнял ее полотенцем.

Откройте дверь ванной, в комнате темно.

Лу Зе нес ведро и поставил его рядом с кроватью. Когда он опустил голову, он был поражен: рядом с кроватью сидел человек.

«Вэнь Илинь?»

Ему никто не ответил, Лу Зе поставил ведро и включил свет.

Конечно же, это был Вэнь Илинь, он сидел у кровати, не говоря ни слова, как бревно, прикроватная тумбочка была завалена лекарствами, некоторые были открыты, некоторые нет, они все равно были не новые.

Лу Зе взял его и посмотрел. Некоторые страдали от бессонницы, некоторые страдали от депрессии, и было много слов из других стран, которых Лу Цзэ не понимал.

Но это почти неотделимо, и это еще и психотропный препарат.

«Ты сделал себя таким только ради Эстер?» Тона Лу Цзе не было слышно, но Вэнь Илинь видел, как побелели кончики его пальцев, когда он держал пузырек с лекарством.

«Это не из-за него». Вэнь Илинь помолчал, затем изменил слова: «Не совсем, это из-за моей собственной болезни».

Лу Зе отставил бутылку с лекарством, не задавая вопросов: «Психоз».

Вэнь Илинь согласился.

Лу Цзе не стал углубляться в эту тему. Он знал, что Вэнь Илинь скажет что-нибудь, когда захочет. Ему оставалось только ждать и слушать, вот и все.

«Не принимайте эти лекарства в будущем и не принимайте ингибиторы. Я вылечу вашу болезнь».

Автору есть что сказать:

Завтра дольше.

Переселился как отбросная королева-мужчина злодейского гангстераМесто, где живут истории. Откройте их для себя