Глава 27. Ожидания и надежды

9 1 0
                                    

Свет от электронного камина оставлял яркие отсветы на светлой мебели. Даже такая простая имитация огня могла создать невероятно уютную обстановку. Языки пламени танцевали свой хаотичный танец. Глядя на них, даже начинаешь чувствовать тепло, которого на самом деле нет, ведь они не могут согреть. Но с этим прекрасно справляется красное полусладкое в высокой бутылке, стоящее на низком чайном столике. Пара бокалов блестит в приглушенном свете напольных ламп.

Прекрасная атмосфера очередного тихого вечера. Из скрытых колонок стереосистемы играет тихая музыка, достаточно, чтобы две женщины чувствовали себя комфортно, отдыхая от общества надоедливых мужчин, строящих свои грандиозные планы. Увы, только в этой маленькой компании не хватало одного человека. Они обе это признавали, не нужно даже было вслух произносить: «Вот если бы он сейчас был тут...». Они бы не глядели уныло в свои полупустые бокалы.

Но если бы Цзян Яньли спросила брата или своего мужа, то, вероятнее всего, ей бы еще пришлось побороться за общество человека, которого она бы так сильно хотела видеть под крышей этого дома. Это было одной из причин, по которой они проводили этот вечер раздельно. У них с Вэнь Цин было свое мнение. А у Цзян Чэна, Цзинь Цзысюаня, Не Минцзюэ, Вэнь Нина и Лань Сичэня было свое. И к несчастью, мужчины оказывались в сокрушительном большинстве. Никакой справедливости.

Единственное, что успокаивало двух несомненно прекрасных дам, это факт того, что эти несомненно разумные мужи припрутся чуть позже, сами признавая свое поражение. Почему? Потому что двое из них уже облажались, думая, что у них получится воздействовать на Вэй Усяня. Да, все это ради него одного. Ради человека, который вот уже несколько очень долгих месяцев водит их за нос.

Догорал сентябрь, а только им двоим удалось выйти на хоть какое-то ровное общение с редкими встречами, которым едва неделя от начала. Статус любимой сестры и красивая улыбка с нежным взглядом в случае Цзян Яньли давали значительные преимущества. Их господин Вэй был в состоянии видеть и слушать. Но это, к сожалению, все равно не означало, что он терял бдительность. Увы. Пытаться обмануть этого человека мало того что не представлялось возможным, так и испортило бы тот хрупкий мир между ними.

Все они ходили по тонкой нити, стараясь не сломать друг другу чувство прекрасного. В очередной раз за семьей Вэнь было преимущество. Как бы Цзян Яньли не беспокоилась по этому поводу, она уже не могла относиться к Вэнь Цин настороженно. А уж к ее младшему брату и подавно. Тот был слишком мил. Ну просто солнышко.

Краски жизниМесто, где живут истории. Откройте их для себя