36. She Won't Wake Up

595 47 9
                                    

Dialog dengan bahasa baku artinya dialog berbahasa asing.

Tembus 100 vote 30 komen, malem ini aku up

***

"Zyran." Gempa sama-sekali tidak menjawab panggilan Grizelle. Matanya enggan sekali berpaling dari sosok yang setia menyelami mimpi indah. "Sicuro di me. Domani si sveglierà. Non arrivare troppo tardi. Hmm?" (Yakin padaku. Besok dia akan bangun. Jangan terlalu larut. Hmm?) Gempa tetap diam dikala Grizelle mengusap pelipisnya lembut, tak lupa juga Grizelle hadirkan kecup sayang di sana.

Selama hidup, hanya dua orang yang selalu memperhatikan Gempa, dia dan Paolina. Bagi Gempa juga dua perempuan itu sangatlah berharga baginya, itulah mengapa amarahnya tersulut saat mendengar langsung kabar Grizelle akan menikah dengan pria yang membunuh Paolina.

Pemandangan rapuhnya sosok Zyran Donathan Bennedict mengingatkan ia pada hari di mana kepergian Paolina untuk selamanya. Satu bulan lebih Gempa selalu mengurung diri, hingga Othello sendiri turun untuk menanganinya dan memberi pelajaran lebih keras agar Gempa tumbuh menjadi laki-laki kuat tanpa perasaan.

Melupakan sejatinya manusia yang diberi berbagai perasaan.

"Se fai sempre così, è possibile che quando si sveglierà ti ammalerai." (Jika kau selalu seperti ini, bisa saja ketika ia bangun kamu jatuh sakit) Tangan indah Grizelle memberi kekuatan pada pundak keponakannya. "Riposati e mangia a sufficienza. Non lasciarti ammalare per accogliere il risveglio di Gempi." (Istirahat dan makan yang cukup. Jangan biarkan dirimu jatuh sakit untuk nanti menyambut bangunnya Gempi)

Gempa membersitkan udara sebelum bertanya, "Adesso vai a casa?" (Apa sekarang kau akan pulang?) Suaranya serak, hadirkan kesedihan bagi Grizelle.

Keponakannya, benar-benar hancur, sama hancurnya kala Paolina pergi. Sudah menjelaskan betapa berharganya perempuan yang masih memiliki hubungan darah dengan Gempa ini.

"Scusa. Ho un sacco di cose di cui occuparmi." (Sorry. Banyak hal yang harus ku urus) Grizelle menyelipkan beberapa helai surai halangi kening Gempa. "Per favore, abbi cura di te qui. Non ammalarti." (Tolong jaga dirimu baik-baik di sini. Jangan sakit)

Gempa mengangguk samar. "Non mi ammalerò. E... che la tua vendetta abbia successo." (Aku tidak akan sakit. Dan ... semoga balas dendammu berhasil)

Grizelle tersenyum optimis. "Ovviamente. Dopodiché abbiamo portato Gempi a Miami. E fate festa ." (Of course. Setelah itu kita ajak Gempi ke Miami. Dan berpesta di sana)

Anggukan kembali Gempa beri. "Fammi sapere quando si sveglia." (Kabari aku kalau dia sudah bangun) Adalah ucapan Grizelle sebelum dia mengecup kening Gempa. "Bye, bye my Lion."

"I'm an adult, don't call me that. Disgusting." Gempa merautkan kekesalan yang membuat Grizelle tertawa.

Saat dirinya keluar, di sana ada Nara menghadang jalannya. "Please look after Zyran."

"Okay," sahut Nara acuh.

***

"Akhirnya gue bisa napas!" Varo bersorak senang saat sosok Dante tidak lagi hadir menghisap oksigen di sekitar yang membuatnya tersiksa akibat kesulitan menghidu oksigen.

The Predator's ObsessionTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang