« These violent delights have violent ends
And in their triumph die, like fire and powder,
Which as they kiss consume. The sweetest honey
Is loathsome in his own deliciousness,
And in the taste confounds the appetite.
Therefore love moderately : long love doth so;
Too swift arrives as tardy as too slow. »—•—
« Ces joies violentes ont des fins violentes,
Et meurent dans leur triomphe : flamme et poudre,
Elles se consument en un baiser. Le plus doux miel
Devient fastidieux par sa suavité même,
Et détruit l'appétit par le goût :
Aime donc modérément : modéré est l'amour durable ;
La précipitation n'atteint pas le but plus tôt que la lenteur. »
VOUS LISEZ
WHEN JULIET NEEDS ROMEO
RomanceC'est une chose de prendre des risques inconsidérés pour tenter de se sentir plus vivante que jamais et c'en est une tout autre que de se jeter volontairement au cœur d'une tempête indomptable. J'ai beau tourner ça dans tous les sens dans ma tête, j...