To all the readers of my translations, here is the proof that I had Ms. Houzini's permission to use her English translation and turn it into our language. I'm sorry for posting this one so late. I'm just alarmed when Ms. Houzini updated something and she said that there were people who used her work and translate it into other language without her permission. So for the sake of legality and to avoid copyright issues, I posted this one here.
Well, again Ms. Houzini , please accept my warmest gratitude to you for allowing me to use your translations. Khob khun mak na khrap!
BINABASA MO ANG
OXYGEN ออกซิเจน (Tagalog trans.) - I love you more than the air I breathe
RomantikThis is an authorized Tagalog translation of OXYGEN novel authored by CHESSHIRE. In this work, I will use the English translation of the novel made by Houzini since I don't know Thai yet and I'm still in the process of learning their language. ...