Capitolo 44
Non appena vide Ye Baiyi, Wen Kexing rimase a bocca a aperta dalla sorpresa. Quando si accorse che fissava Zhou Zishu in viso senza battere ciglio, si sentì cadere con il sedere per terra.
Il compagno, tuttavia, ne fu piuttosto sorpreso. << Mister Ye>> lo salutò alzando un pugno verso di lui.
Ye Baiyi lo fissò ancora un po' prima di parlare << Sei tu? Beh, visto il tuo aspetto perché continui a indossare quella pelle orribile? Non hai mai sentito il vecchio adagio "sii orgoglioso delle tue azioni e difendi il tuo nome"? Sono i tuoi genitori ad averti dato quella faccia >>Zhou Zishu alzò lo sguardo per osservare il cielo azzurro, cercando di placare il desiderio crescente di schiaffeggiare Ye Baiyi. Gli ci volle un bel po' di tempo prima di poter riportare lo sguardo in basso.
<< Il mio Senior ha ragione a rimproverarmi >> disse con un sorriso fintamente umile, usando un tono di voce modesto e gentile.
Ye Baiyi annuì, ovviamente e disse loro << Seguitemi!>>Wen Kexing a sentire quelle parole trovò che il vecchio fosse oltremodo assurdo.
<< Che cosa vuoi di nuovo? Siamo per caso amici? >>Ye Baiyi si voltò, mostrando un viso senza nessuna emozione, né dolore, né allegria.
Rimase in silenzio per un altro momento prima di chiedere <<Non vuoi sapere cosa è successo trent'anni fa? Non vuoi sapere la verità su Rong Xuan e sua moglie Yue Fengerw e su tutta la storia che riguarda l'Armatura Vitrea? >>Wen Kexing, che si era già voltato per andarsene, si fermò bruscamente. Guardò per terra, rendendo difficile capire cosa stesse pensando:
I secondi si allungarono e tutti i presenti erano come congelati sul posto, finché Wen Kexing si voltò e con uno strano tono disse << Perché dovrebbe interessarci sapere la verità su Rong Xuan e sua moglie? >><< Quando avrai vissuto tanto quanto me capirai che indovinare cosa vuole qualcuno non è poi così difficile come sembra >>
Ye Baiyi stava di nuovo usando la sua età per farsi valere su di loro e la cosa indispettì ulteriormente Wen Kexing.
Zhou Zishu scambiò uno sguardo con lui prima di chiedere << Venerabile anziano, significa che sai come è andata? >>Le labbra di Ye Baiyi si arricciarono, anche se era impossibile distinguere un sorriso genuino da una smorfia ipocrita su quel viso così rigido.
<< Come potrei saperlo?>> rispose << Sono solo un povero sciocco che vive sulla montagna da moltissimi anni, l'isolamento mi ha tenuto all'oscuro di tutto >> si voltò e cominciò a camminare in avanti << Ma ho capito >> continuò dando ormai le spalle agli altri << che c'è una persona che potrebbe avere le informazioni di cui parliamo >><< Tieni il passo >> ordinò Zhou Zishu a Zhang Chengling e senza indugi si mise alle calcagna dell'uomo vestito di bianco. Anche la curiosità di Wen Kexing si era risvegliata << E chi può mai essere questa persona piena di informazioni? Per favore diccelo >>
Ye Baiyi non si degnò di voltarsi indietro mentre due parole uscivano dalle sue labbra << Long Que, Signore del Maniero delle Marionette>>Le sopracciglia di Zhou Zishu si aggrottarono << Ho sentito parlare di questo Maniero delle Marionette che si troverebbe a Shuzhong >> non poté trattenersi dal dire << Ma la sua posizione è nascosta nel profondo delle montagne. Long Que è inoltre abile a creare ogni tipo di meccanismo e scappatoia e si dice che quel luogo si sposti. Ai tempi mandai molti uomini a mappare la regione dove si trovava e le diverse posizioni. Ogni volta, al loro ritorno, il cartografo mi giurava che la mappa era corretta ma quando i miei esploratori tornavano sul posto, il maniero sembrava svanito nel nulla...>>
<< Questo perché sei un incapace >> rispose Ye Baiyi.
Come dice il proverbio "la bocca di una cane non potrà mai sputare avorio".
STAI LEGGENDO
Faraway Wanderers (Tian Ya Ke) di Priest (Traduzione italiana)
AdventureQuesta è la traduzione della novel BL dell'autrice cinese Priest da cui è stato tratto il drama " Word of Honor" . Trama : Zhou Zishu, ex-leader disilluso di un'organizzazione segreta al servizio dell'impertaore prende misure drastiche per lascia...