***
အေစာပိုင္း ဂိတ္ေပါက္ထဲမွာ ျဖစ္ခဲ့သမွ်ကို ကြၽန္ေတာ္ ေသခ်ာျပန္မေျပာျပနိုင္ေတာ့လို႔ ဟိုးနားဒီနား နည္းနည္းစီ ရွင္းျပလိုက္တယ္။ ေဂ်ာင္ရီဂြၽန္းက ကြၽန္ေတာ္ ႐ုတ္တရက္ ေမွာ္စြမ္းအား ရလာတယ္ဆိုတာလည္း ၾကားေရာ အံ့ဩသြားၿပီး ပါးစပ္ေတာင္ မပိတ္နိုင္ေတာ့ဘူး။
"အဲ့ဒီလို... ျဖစ္သြားတာပဲ"
ေဂ်ာင္ရီဂြၽန္းက ေခါင္းၿငိမ့္ျပၿပီး တစ္ေယာက္တည္း စဥ္းစားခန္းဝင္ေနတယ္။ ၿပီးတဲ့ေနာက္ သူ႕စိတ္က ေျပာင္းသြားျပန္တယ္။ သူက ကြၽန္ေတာ့္ကို ၾကည့္ၿပီး ေျပာလာတယ္။
"အာ အာ အာ... အာ"
"မင္းငါ့ကို သုံးႀကိမ္ေတာင္ နမ္းလိုက္ေပမဲ့ ငါမမွတ္မိဘူး။ အဲ့တာကို အရမ္းစိတ္ရႈပ္ေနလို႔ ထပ္လုပ္ၾကရေအာင္"
(T/N : စကားတတ္ (●_●) )"မင္းေတာ့ ႐ူး...!"
"ေတာ္လိုက္ေတာ့! ယြန္းဂ်ယ္က မႀကိဳက္ဘူးေလ!"
ေဂ်ာင္ရီဂြၽန္းက ဂ်န္အြန္ေယာလ္ကို လ်စ္လ်ဴရႈၿပီး ဆက္နမ္းေနတယ္။ တကယ္က သူ(ဂ်န္အြန္ေယာလ္) စိတ္ပူစရာေတာ့ မလိုပါဘူး၊ ကြၽန္ေတာ့္ပါးေတြ ဖိကိုင္ခံထားရေပမဲ့ မနာဘူးေလ။ ဗလာျဖစ္ေနတဲ့ slotထဲကို ေဂ်ာင္ရီဂြၽန္းရဲ႕ ေမွာ္စြမ္းအားေတြ တစ္ဝက္ေလာက္ ျဖည့္ၿပီးတဲ့အခါမွာ ကြၽန္ေတာ့္ပါးကို လႊတ္ေပးတယ္။
"ဟား..."
သူက ကြၽန္ေတာ့္ကို တုန္လႈပ္ေနတဲ့ အၾကည့္နဲ႕ ငုံ႕ၾကည့္ၿပီးေနာက္ အိပ္ရာေပၚ ပစ္ထိုင္ခ်လိဳက္တယ္။ သူ႕ပုခုံးေတြကလည္း တုန္လႈပ္ေနၿပီး သူငိုေနတာလား၊ ရယ္ေနတာလားေတာင္ မသဲကြဲဘူး...။
ေဂ်ာင္ရီဂြၽန္း ဆုပ္ကိုင္ခဲ့တဲ့ ပါးကို ပြတ္သပ္လိုက္ရင္း ဂ်န္အြန္ေယာလ္ကို ၾကည့္လိုက္ေတာ့ သူ႕ပုံစံက တစ္ခုခုကို ဘဝင္မက် ျဖစ္ေနသလိုပဲ။ သူကေကာ ဘာျဖစ္တာလဲ?
"ယြန္းဂ်ယ္... ငါ့ေမွာ္စြမ္းအားေတြကိုေကာ မသိခ်င္ဘူးလား?"
"အာ? ဟင့္အင္း"
ကြၽန္ေတာ္ မ်က္ႏွာပ်က္ေနတဲ့ ဂ်န္အြန္ေယာလ္ကို ျငင္းလိုက္ေတာ့ လွဲေနၿပီျဖစ္တဲ့ ေဂ်ာင္ရီဂြၽန္းက ျပန္ထလာၿပီး ေျပာျပန္တယ္။
YOU ARE READING
လူ႕အမွိုက္ရဲ႕ ရွင္သန္ရန္ ႀကိဳးစားမႈမ်ား : Myanmar Translation (Zawgyi)
Action#Author(s) -Bism #English Translator -IceCherry #Language -Korean #Associated Names -망나니는 살고 싶다 #Status in COO -85 Chapters (Ongoing) I got permission from English translator - IceCherry to translate this novel.