ကြၽန္ေတာ္တို႔ ေက်ာင္းကိုေရာက္ေတာ့ ေက်ာင္းဝင္ေပါက္ အျပင္မွာ သတင္းေထာက္ေတြ စုၿပဳံေနတာပဲ။
ၾကည့္ရတာ သူတို႔ေတြ ေက်ာင္းထဲကို ဝင္ခ်င္ေပမဲ့ ေက်ာင္းရဲ႕ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြေၾကာင့္ ဝင္လို႔မရဘူးတူပါတယ္။
“အဲ့ဒါ ဂီယြန္းဂ်ယ္ပဲ!”
ကြၽန္ေတာ္တို႔ကားလည္း အနီးနားကို တျဖည္းျဖည္း ကပ္သြားေတာ့ ကြၽန္ေတာ္ ထင္သေလာက္ဆို သတင္းေထာက္အုပ္ႀကီး ဝိုင္းတာကို ခံရေလာက္တယ္။ အခုခ်ိန္ အျပင္ထြက္လိုက္ရင္ ျပႆနာျဖစ္လာမွာပဲ။
“သခင္ေလး ဆင္းေတာ့မွာလား?”
“စိတ္မေကာင္းပါဘူး၊ ဒီေန႕ေတာ့ အဲ့လို မဆင္းသင့္ေလာက္ဘူး။ ေက်ာင္းထဲထိ ဝင္ၿပီးမွ ဆင္းေတာ့မယ္။”
ပုံမွန္ဆိုရင္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ေက်ာင္းဝင္ေပါက္နား ေရာက္တာနဲ႕ ဆင္းၿပီး လမ္းေလွ်ာက္ဝင္သြားေနၾက၊ ဒါေပမဲ့ ဒီေန႕ေတာ့ အဲဒီ့လို လုပ္လို႔ မရေလာက္ဘူး။ ကားဝင္လာမယ္ဆိုတာလည္း ၾကားေရာ၊ ေက်ာင္းေစာင့္ေတြက ေရွ႕ထြက္လာၿပီး ဝင္ေပါက္ကို ဖြင့္ေပးတယ္။ ေက်ာင္းဝင္ေပါက္ကေနတဆင့္ ကားပါကင္ေနရာမွာ ဆင္းလိုက္ၿပီး စာသင္ခန္းထဲကို သြားလိုက္တယ္။
ကြၽန္ေတာ္ ဂ်န္အြန္ေယာလ္ကို တစ္ခ်က္ စိတ္ပူလိုက္ေသးေပမဲ့ ကြၽန္ေတာ္တို႔နဲ႕ ေဂ်ာင္ရီဂြၽန္းရဲ႕ ကိုယ္ေရးအခ်က္အလက္ေတြ မေပါက္ၾကားသြားဘူးလို႔ ၾကားထားတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္ သတင္းေထာက္ေတြက ဂ်န္အြန္ေယာလ္ေနာက္ကို မ်က္ကန္းေတြလို မလိုက္လာေလာက္ဘူး ထင္တာပဲ။
ကြၽန္ေတာ္ စာသင္ခန္းထဲ ဝင္သြားလိုက္ေတာ့ အရင္ေရာက္ေနတဲ့ ေက်ာင္းသားတစ္ခ်ိဳ႕က ေမာ့ၾကည့္လာၿပီး ကြၽန္ေတာ္ ေရာက္လာၿပီ ဆိုတာကို အတည္ျပဳလိုက္ၾကတယ္။
“ငါ မေန႕က သတင္းမွာ ေတြ႕လိုက္တယ္။ အဲဒါ မင္းအေၾကာင္း မဟုတ္လား?”
“အရမ္း မိုက္တာပဲ။ ကြဲျပားတဲ့ သတၱဝါေတြ…“
‘အဲဒီ့ကေန ဆင့္ကဲျဖစ္လာမဲ့ အႏၱရာယ္ေတြမ်ား ရွိနိုင္လား၊ ဒါမွမဟုတ္ စိတ္ကူးယဥ္ဝတၳဳလိုမ်ိဳး သိပၸံနဲ႕ စိတ္ကူးယဥ္ဇာတ္လမ္းေတြကို ေပါင္းစပ္နိုင္လား?’ ဒီေမးခြန္းေတြက အေမးမ်ားေပမဲ့ ကြၽန္ေတာ့္မွာ အေျဖမရွိဘူး။
YOU ARE READING
လူ႕အမွိုက္ရဲ႕ ရွင္သန္ရန္ ႀကိဳးစားမႈမ်ား : Myanmar Translation (Zawgyi)
Action#Author(s) -Bism #English Translator -IceCherry #Language -Korean #Associated Names -망나니는 살고 싶다 #Status in COO -85 Chapters (Ongoing) I got permission from English translator - IceCherry to translate this novel.