ကြၽန္ေတာ္ ဖုန္းခ်လိဳက္တာနဲ႕ ကြၽန္ေတာ့္ဖုန္းကေန သတိေပးသံ ထြက္ေပၚလာၿပီး ကြၽန္ေတာ့္အေကာင့္ထဲကို ဝမ္ ၁၀မီလီယမ္ ေရာက္လာတယ္။
(T/N : ၁၀မီလီယမ္ဝမ္က ျမန္မာေငြ ၁၄၇၀၀၉၄၅.၆၂က်ပ္ ၊ သိန္း၁၅၀နီးပါးပါ)ထင္တဲ့အတိုင္းပဲ ဂီဂ်ယ္မူက ရက္ေရာလိုက္တာ။
သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႕ စားစရာ တစ္ခုခု ဝယ္ဖို႔အတြက္ ၁၀မီလီယမ္ ပို႔ေပးတယ္တဲ့။ ပရဟိတသမား က်ေနတာပဲ။ ပမာဏကို ေက်နပ္စြာနဲ႕ ကြၽန္ေတာ္ ၿပဳံးလိုက္တာက ရယ္စရာေကာင္းေနေတာ့ ဂီဟြၽန္ဂ်ဴးက ကြၽန္ေတာ့္ကို ၾကည့္လာတယ္။
“…ဘာလို႔လဲ?”
“မဟုတ္ပါဘူး၊ ဒီလိုပါပဲ… မင္းနဲ႕ ဥဣဌႀကီးက အဆင္ေျပေနပုံရတယ္။”
“ဟမ္?”
“မင္းက အၿမဲတမ္း … အရမ္း ခက္ခဲတဲ့ အခ်ိန္ေတြပဲ ရွိခဲ့တာေလ။”
ဂီဟြၽန္ဂ်ဴးက တုံ႕ဆိုင္းသြားၿပီး “အရမ္း” ဆိုတဲ့ ေနရာမွာ ဖိေျပာလိုက္တယ္။ ကြၽန္ေတာ္က ဘာကိုမွ မမွတ္မိမွေတာ့ ေအးေဆး တည္ၿငိမ္တဲ့ အမူအရာကို ယူလိုက္ၿပီး “အိုး တကယ္လား?” ဆိုတာေလာက္ပဲ ေျပာလိုက္တယ္။
ဂီယြန္းဂ်ယ္က ဂီဂ်ယ္မူနဲ႕ဆို ခက္ခဲတဲ့ အခ်ိန္ေတြပဲ ရွိတာလား?
ဘယ္လိုလုပ္ ျဖစ္နိုင္မွာလဲ? ဂီယြန္းဂ်ယ္ရဲ႕ အက်င့္စရိုက္အရဆိုရင္ ဂီဂ်ယ္မူနဲ႕ အခက္အခဲေတြ မရွိသင့္ဘူး။ “ငါ့ေနရာကို ယူထားတဲ့ လူအိုႀကီး…”။ အဲဒီ့လို အႀကံဆိုးေတြနဲ႕ ရာထူးကို မက္ေနတာေကာ မျဖစ္နိုင္ဘူးလား…?
ဒီကေလးအတြက္ ပိုက္ဆံ ကိုင္ထားရမဲ့ လူတစ္ေယာက္ ျဖစ္လာဖို႔ ခက္ခဲတယ္လား?
ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ဂီယြန္းဂ်ယ္က ပိုက္ဆံနဲ႕ ႐ုန္းကန္ေနမဲ့ ပုံကိုေတာ့ ျမင္ၾကည့္လို႔ မရဘူး။ ဂီယြန္းဂ်ယ္ဆိုတာက သူ႕မွာ ပိုက္ဆံမရွိရင္ေတာင္ ပိုက္ဆံရွာနိုင္မဲ့ လူမ်ိဳး မဟုတ္ဘူးလား?
ဒါေပမဲ့ ဂီယြန္းဂ်ယ္ အေနနဲ႕ ဂီဟြၽန္ဂ်ဴးနဲ႕အတူ အတင္းတုပ္လို႔ ရတဲ့ အေၾကာင္းျပခ်က္ မရွိေတာ့ သူ(မူလဂီယြန္းဂ်ယ္)နဲ႕ ဂီဂ်ယ္မူ ဘာအခက္အခဲေတြ ရွိလဲ သိခ်င္မိသား။
YOU ARE READING
လူ႕အမွိုက္ရဲ႕ ရွင္သန္ရန္ ႀကိဳးစားမႈမ်ား : Myanmar Translation (Zawgyi)
Action#Author(s) -Bism #English Translator -IceCherry #Language -Korean #Associated Names -망나니는 살고 싶다 #Status in COO -85 Chapters (Ongoing) I got permission from English translator - IceCherry to translate this novel.