Глава 36. Он тоже может быть больше.

275 48 0
                                    

Пэн Сяолэй сказала, держа маленькую металлическую бутылку:

— Я не уверена, мои способности заставляют меня саму исцелять. Благодаря способности Миллета я могу вылечить некоторые переломы и травмы других людей, но он обладает более мощными способностями, я ещё не использовала их.
Шу Сяохуэй внезапно вспомнил о детях, которых поймал тот злой человек, но на их телах не было шрамов. Он подумал, что у нечестивца ещё осталось немного совести и тот не бил детей. Оказалось, что Пэн Сяолэй исцеляла их раны. Шу Сяохуэй вылез из маленькой клетки, схватил одежду Чэнь Чэндо и бросился ему на плечи. Его маленькие чёрные глазки с уверенностью посмотрели на Пэн Сяолэй, затем он поднял одну заднюю лапу и встал, благословляя девочку удачей. Она была тронута действиями хомяка и застенчиво улыбнулась:

— Я сделаю всё, что в моих силах!
Она вытащила Миллет из маленькой металлической бутылки. Муравей на её ладони вытянул щупальца и поднялся до кончиков пальцев девочки, которая присела на корточки и ссадила своего питомца на пол. Профессор Вэй, который был похож на блуждающую душу, тоже через некоторое время присел на корточки, но теперь его мозг был немного хаотичным, он смотрел на муравья с лёгким поражением: казалось, перед ним появилось бесчисленное множество маленьких чёрных пятен, которые начали двигаться.

Профессор Вэй снял очки и потёр глаза. Он подумал, что недостаток сна повлиял на его зрение, а маленькие лапки Шу Сяохуэй почесали ухо Чэнь Чэндо, наблюдавшего за маленькими чёрными пятнами, проникающими через отверстия в окнах:

— Пи?
Это всё муравьи?
Чэнь Чэндо почувствовал щекотку в ухе и, поймав Шу Сяохуэй, положил его на ладонь, также присев на корточки и глядя на пол. Живот Шу Сяохуэй прилегал к ладони мужчины, и хомяк вытянул голову, чтобы посмотреть на пол. Эти муравьи были размером с Миллет, каждый держал небольшой полупрозрачный камень, который был немного больше или примерно такого же размера, как его собственное тело. И эти маленькие муравьи выстроились в ряд перед Миллетом, а затем сложили все маленькие камни перед кроватью Пэн Пэн.
В это время профессор Вэй наконец сфокусировал взгляд и увидел, что это были не чёрные пятна, а маленькие муравьи. Профессор Вэй покачал головой и перестал смотреть на них, чувствуя, что у него закружится голова, если он посмотрит на них ещё раз. Он поднял очки и сказал:

Warhead Pet Hamster / Главный боевой питомец - ХомякМесто, где живут истории. Откройте их для себя