Я практически подпрыгивала по пути от машины к океанариуму, даже отвратительный запах реки Темзы не отпугивал меня, и только когда меня начало немного тошнить, я поняла, может быть, я съела слишком много сахара этим утром.
-Лучше бы здесь не было полно чёртовых детей. - Гарри хмыкнул, держа дверь открытой для меня, и я быстро поблагодарила его, когда он плелся позади меня, и я закатила глаза.
-Сегодня понедельник, они должны быть в школе. — спокойно сказала я, хотя знала, что это популярное место школьных экскурсий.
Гарри просто хмыкнул, когда мы подошли к кабинке, и я взволнованно огляделась.
-Два взрослых, пожалуйста. - Я улыбнулась женщине за стеклом, я была полна решимости заплатить за это, учитывая, что я не успела купить завтрак.
-Это будет восемьдесят фунтов, пожалуйста. - Она улыбнулась, и я кивнула, вытаскивая руку из куртки, на этот раз я была готова и уже держала в руке свою карточку.
-О да ладно! - Я застонала, когда Гарри протянул пятьдесят, двадцать и десять женщине, которая улыбнулась в знак благодарности, вручила мне карту и объяснила возможность сфотографироваться, когда мы вошли.
-Ты невероятен. — пробормотала я, глядя на карту, пока мы шли, и я знала, что мне даже не нужно было смотреть, чтобы увидеть самодовольное выражение на его лице.
-Эй, ребята, добро пожаловать в Sea Life London! Просто встаньте на морскую звезду, посмотрите на меня и улыбнитесь.
Я сделала, как мне сказали, ярко улыбаясь парню за камерой, в то время как Гарри просто стоял, скрестив руки, и смотрел на меня.
-Абсолютно, блять, нет.
Моя улыбка сошла с моего лица, когда я посмотрела на Гарри, который просто прищурился в ответ.
-Клянусь богом, Гарри, просто дай мне эту чёртову штуку! — рявкнула я, вспыхивая, почувствовав, как бедняга-рабочий неловко ёрзает, а Гарри, вздыхая, стоял рядом, как статуя.
-Широкая улыбка от счастливой пары!
Я ухмыльнулась, несмотря на его явно вынужденное счастье, и надеялась на лучшее, но я могла бы просто вычеркнуть Гарри из кадра, если бы он выглядел несчастным. Я вежливо поблагодарила его, когда он сказал, что мы можем забрать его в сувенирном магазине на выходе.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Flower (russian translation)
Fanfiction-...Гарри? Я думала, ты пошёл домой. -Оказывается, дом - это больше не место, Цветочек. // Наркоторговец берёт на себя больше, чем рассчитывал, когда ему поручают присматривать за дочерью босса.