h.
-Ты должен открыть свои подарки сейчас же!
Мои глаза бессознательно закатились, когда я взглянул на цветочек, её глаза были широко раскрыты и взволнованы, когда она смотрела на меня, и я знал, что мне придётся это сделать, даже если я скажу «нет».
Я не солгал, когда сказал, что скучал по ней, это было чертовски странное чувство. Но это всегда было там, когда её не было. Я должен был признать, что мне это не очень понравилось.
Мне не нравилось быть настолько зависимым от кого-то ещё, не то чтобы я даже был. Я мог бы оставить её прямо сейчас и ничего не почувствовать.
Может быть.
-Я сказал, чтобы мне ничего не дарили. — наконец пробормотал я, её красивые глаза исчезли, когда они закатились, прежде чем она встала, ещё более красивое белое платье упало до середины бедра, когда она схватила подарки со стола, и я почти протянул руку.
Почти, но не стал.
Её нежная кожа всегда казалась мне раем, и я хотел прикасаться к ней вечно, но теперь, теперь она сказала те слова, которые, казалось, давались ей так легко, всё было по-другому.
Она сказала это Олли, Максу, возможно, Элеонор и Лиаму, и хотя она имела на это полное право, я не думаю, что цветочек знала, что значат эти слова.
Она определённо не знала, если говорила их мне.
Я и она не были одинаковыми.
Я моргнул, когда мне на колени положили три подарка, и в данном случае мы отличались друг от друга, потому что эти подарки были идеально обёрнуты чёткими линиями и аккуратными треугольниками, и опредёленно не было половины рулона ленты, скрепляющего всё это вместе.
-Будет ли больше блеска?
Я видел, как щёки цветочка покраснели, и она медленно покачала головой, её глаза слегка забегали, прежде чем она сосредоточилась на моём плече. Она больше не смотрела мне прямо в лицо, и это было чертовски очевидно.
Сначала я потянулся к большей, но она издала очаровательный писк, и я поднял бровь, переместив руку ко второй по величине, и поймал её улыбку краем глаза.
-Используй свои слова, ты большая девочка. — пробормотал я полушутя.
У цветочка была ужасная привычка просто использовать черты лица для самовыражения, и, честно говоря, это чертовски раздражало.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Flower (russian translation)
Fanfiction-...Гарри? Я думала, ты пошёл домой. -Оказывается, дом - это больше не место, Цветочек. // Наркоторговец берёт на себя больше, чем рассчитывал, когда ему поручают присматривать за дочерью босса.