24.

196 5 6
                                    

Том и Хлоя передвинулись.

Теперь между Гарри, мной и ими был совершенно пустой ряд.

Я думала, что это могло быть просто ошибкой во вторник, но вчера было то же самое, и вот мы были в два сорок пять, сегодня больше часа во втором классе, и они сидели как можно дальше.

Думаю, Гарри действительно произвёл впечатление.

Честно говоря, я бы испугалась, если бы кто-то угрожал мне выбить колено, понимаете. И хотя это было больно, я думала, что мы трое друзья, даже если мы с Хлоей никогда не сходились во взглядах и не достигли того же уровня, что и Олли, я всё равно думала, что мы друзья.

Наверное, во вторник, когда это случилось впервые, мне было больнее, и я застряла в груди с болью, что я им не нравлюсь. Я почти сделала что-то глупое, но не сделала этого, в основном потому, что застряла с Гарри.

Вот так, казалось бы, и пошла моя жизнь: одна замечательная вещь, которая делала меня счастливой, а затем резко упала до чего-то, что просто напомнило мне, насколько несчастна моя жизнь на самом деле.

Вы думаете, что я уже привыкла к этому, но это не так.

Но у меня был понедельник, чтобы вспомнить и подумать.

Как же мне было весело с Гарри, и как он смеялся почти весь день, пока я превращала его в туриста.  Я думаю, ему это нравилось, либо это, либо он смеялся надо мной.

Даже если он смеялся, мне было всё равно. Я просто нашла его таким интересным.

Честно говоря, это было немного странно, но я не могла понять его, и, думаю, мне это нравилось. Я имею в виду, что достаточно поняла его, чтобы знать, что чай он пьёт чёрный, а кофе с молоком.

Ему нравились простые тосты с белым хлебом, но он знал, что чёрный полезнее, но ему было всё равно.

Я знала, что он любил вставать рано и был более продуктивным по утрам, я знала, что его машина была его гордостью и радостью. Что было довольно странно, я имею в виду... это просто машина.

Но кроме тех мелочей, которым я просто научилась, просто наблюдая за ним каждый день, я ничего не знала. Я не знала его любимого цвета, его любимого фильма, почему он переехал в Лондон, ничего, что могло бы объяснить мою любовь.

Вместо этого меня просто наполняли все эти дурацкие бабочки каждый раз, когда он смотрел на меня просто потому, что так оно и было.

Flower (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя