Что-то было не так.
Я знала это ещё до того, как открыла глаза, и теперь я лежу здесь с открытыми глазами, одна в своей постели.
Я была не одна, когда ложилась спать.
И я определённо была не одна в три часа ночи, когда Гарри встал, чтобы пописать, а затем вернулся в постель и разбудил меня, прижимаясь ртом к любому кусочку голой кожи, который мог найти.
Через сорок пять минут мне, наконец, разрешили снова заснуть, но ещё раз; я была не одна.
Так где был мой парень?
Я повернулась лицом к Гарри, мои глаза скривились, когда я зевнула, прежде чем открыть их и найти на подушке рядом со мной конверт и подарочный пакет с цветами, торчащими сверху, и я ахнула.
А потом сразу чихнула. Я ненавидела сенную лихорадку.
Схватив открытку, я разорвала конверт, улыбка расплылась на моём лице, когда мои глаза скользнули по лицевой стороне открытки, которая была золотой, и просто написано: «С Днём Рождения, старина».
Я закусила губу, когда открыла его, мои щёки уже горели, когда я прочитала нацарапанное Гарри на внутренней стороне.
Цветочек,
Надеюсь, тебе понравится эта открытка Old Sport, хотя так чертовски странно называть свою девушку. Я также надеюсь, что у тебя будет прекрасный день рождения, Цветочек, потому что ты заслуживаешь этого, и я очень рад, что ты позволяешь мне провести день с тобой.
Я тебя люблю. Сильно.
Г.х
Я улыбнулась, прочитав сообщение несколько раз, и оно не переставало улыбаться. Включая его орфографическую ошибку в конце.
И тут меня осенило.
Это был мой день рождения.
Сегодня мне было двадцать два.
И я собиралась во Францию завтра.
Я встряхнула себя, когда я прислонилась к стене, когда я схватила подарочный пакет, моя улыбка снова расцвела, когда я вытащила красивый букет ярких цветов, и я заметила несколько тюльпанов и роз, а также было несколько дыхание младенца.
Гарри действительно знал меня, да.
Я закатила глаза перед тем, как заплакать, и вместо этого порылась в сумке, учитывая, что она была довольно тяжёлой, и взглянула на дверь. Я должна была открыть её сейчас? Где вообще был Гарри?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Flower (russian translation)
Fanfiction-...Гарри? Я думала, ты пошёл домой. -Оказывается, дом - это больше не место, Цветочек. // Наркоторговец берёт на себя больше, чем рассчитывал, когда ему поручают присматривать за дочерью босса.