Я уезжаю из Арля через пять дней.
Я уезжаю из Англии через двенадцать дней.
А я нервничала.
Я действительно начала осознавать, что на самом деле переезжаю в Америку, в Нью-Йорк, и Гарри... ну, Гарри был Гарри в этом. Все еще.
Я наблюдала за ним, пока Колетт пыталась его чему-то научить, я предполагала, что это как-то связано с готовкой, учитывая, что они были на кухне, но ужин был уже готов, а Колетт плохо говорила по-английски, а Гарри не говорил по-французски.
Так что я просто сидела снаружи за столиком во внутреннем дворике, наблюдая за ними через окно, как лиана.
Я разговаривала с Найлом пару раз за последние несколько дней, в основном из-за того, что я нервничала, потому что Гарри отказывался говорить о чём-либо, и я не знала, как заставить его открыться и поговорить со мной.
Я до сих пор даже не знала, что такое большое дело на самом деле было!
Найл не был особенно полезен, потому что весь его совет заключался в том, чтобы перестать давать ему всё, что он хочет.
Как это было легко! Видел ли он невероятно привлекательное лицо Гарри?
Я вздохнула, закрыв книгу, которую читала, по общему признанию, это был «Великий Гэтсби», и я перечитывала её сотни раз, но она всё равно мне нравилась. Я откинулась на спинку стула и сжала глаза, благодарная за то, что не нанесла макияж.
-Что случилось, щенок?
Я моргнула, когда Гарри присоединился ко мне за столом, и я слабо улыбнулась ему.
В эти дни я была не Цветочек, а чем-то ещё, что привлекало его воображение, и хотя я была Цветочек, мне всё равно нравились другие имена.
-Просто думаю. - Я некоторое время наблюдала за Гарри, пока не появилась Колетт с двумя чашками чего-то, что пахло мятным чаем, и я улыбнулась.
-Aller au lit, mon cher. Parlez-en à l'autre, il vous aime. Il vous aime toujours le matin. - Колетт сжала мою руку.
(Идём спать, моя милая. Поговорите друг с другом, он тебя любит. Он ещё будет любить тебя утром.)
-Bonne nuit. - (Спокойной ночи.)
Я встала и поцеловала её в щёку, когда она просто улыбнулась Гарри, и я снова заняла своё место и сделала большой глоток горячего чая.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Flower (russian translation)
Fanfiction-...Гарри? Я думала, ты пошёл домой. -Оказывается, дом - это больше не место, Цветочек. // Наркоторговец берёт на себя больше, чем рассчитывал, когда ему поручают присматривать за дочерью босса.