17.

195 5 5
                                    

-Вставай, я хочу пойти в спортзал.

Я резко проснулась, когда что-то ударило меня по лицу, и я затуманенно моргнула, устало потирая глаза.

-Что?

-Вставай, я иду в спортзал.

Мои глаза наконец сфокусировались на Гарри, стоящем в конце моей кровати со скрещенными на груди руками, и я медленно кивнула, подталкивая себя, чтобы наполовину прислониться к стене.

-Выезд через пять минут. — сказал Гарри перед тем, как исчезнуть, и я застонала, снова рухнув под одеяло.

Я устало посмотрела на пустую сторону своей кровати и увидела, что одна из подушек с моего подоконника лежит на кровати, он кинул в меня чёртовой подушкой?!

Наконец я вытолкнула себя из постели, потирая лицо и взглянув на часы на прикроватной тумбочке, 7:32 утра.

Так много времени для лежания.

Я застонала, проводя рукой по волосам, стягивая джинсы с пола и надев их. Я взглянула в зеркало и решила, что джемпер, в котором я была, подойдёт, и собрала кучу университетской работы.

Думаю, если бы я не собиралась лгать, я бы, по крайней мере, была продуктивной.

-Поппи! - Гарри закричал, и я застонала, когда схватила пару конверсов, немного консилера и свой телефон, прежде чем закрыть за собой дверь.

-Ты мог бы дать мне больше времени.  — пробормотала я, когда встретила Гарри у подножия лестницы с вещевой сумкой на плече.

-Что, пяти минут было достаточно. - Гарри пожал плечами, проводя меня к двери, когда я скорчила ему гримасу.

Я опустила солнцезащитный козырёк, когда Гарри выехал на подъездную дорожку, и начала наносить консилер, пока мы ехали. Я пыталась не зацикливаться на том, как плохо я спала прошлой ночью, но, Господи, я выглядела точно так же, как плохо я спала.

-Что ты делаешь? — спросил Гарри, заставив меня немного подпрыгнуть, когда я взглянула на него краем глаза.

-Свой макияж? - Я медленно замолчала, когда Гарри внезапно затормозил, заставив меня дёрнуться на сиденье, и я ударилась лбом. 

-Ой.

-Красный свет. - Гарри пожал плечами, и я закатила глаза, закончив попытки выглядеть презентабельно и откинувшись на спинку стула.

Flower (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя