37.

151 4 2
                                    

-Есть ли причина, по которой ты стоишь посреди тротуара и пялишься в пустоту?

Я подпрыгнула, когда кто-то заговорил, и хотя я не слышала этого голоса двенадцать дней, я точно знала, кто это был.

-Жду кое-кого. - Я ответила.

Повернувшись, чтобы посмотреть через плечо, я поймала хмурый взгляд, прежде чем он исчез, и его сменил резкий и короткий кивок.

-Что ты здесь делаешь, Гарри?  — спросила я, мои слова вылетели из моего рта со вздохом, прежде чем он успел спросить, кого я жду, потому что я знала, что ответ ему не понравится.

Не то чтобы его дело касалось того, с кем я больше провожу время. Если это когда-либо было.

-Твой урок закончился полтора часа назад, почему ты всё ещё здесь? - Гарри проигнорировал мой вопрос, и я закатила губы в рот.

-Я же сказала тебе, я жду кое-кого.

-Кого?

-Почему это имеет значение? — рявкнула я, скрещивая руки на груди, и, наконец, повернувшись лицом к Гарри, столкнулась с тем фактом, что он все еще был невероятно горячим.

Я надеялась, что он вдруг станет безобразным с тех пор, как я видела его в последний раз.

-Почему ты в грёбаном платье? Сейчас ноябрь.

Губы Гарри дёрнулись, и я разочарованно выдохнула воздух из носа, какое ему дело?

Почему он задавал так много вопросов?

Почему он думал, что может просто появиться в моём университете, ведя себя так, как будто ничего не произошло, как будто он никогда не целовал меня несколько раз за одну ночь, только чтобы вести себя как полный мудак и исчезнуть больше чем на неделю?

И хотя это было уже не так больно, как раньше, благодаря Олли, с которым я пробыла почти всю неделю, я всё равно была раздражена, но мне очень хотелось знать, почему я готова простить его так быстро?

-Потому что я хочу. — сказала я, заставив его приподнять бровь, но больше он ничего не сказал.

Я была рада, что Олли убедил меня, что я слишком остро реагирую в тот день в эфире, потому что так оно и было.

С тех пор ничего больше не произошло, и я была просто невероятно странной и параноиком. Может быть, это было потому, что я так много плакала, что мой мозг был не в порядке.

Flower (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя