Sắc trời đã tối sẫm, Bạch Đường dự định về thẳng nhà, suy nghĩ một chút, nàng vẫn rẽ vào trấn Bình Lương.
Nàng nhớ ở đó có mấy hàng quán, có thể tiện thể mang chút thức ăn trở về.
Có màn thầu[1] vừa mới ra lò, mùi thơm rất mê người.
[1] Màn thầu (馒头): bánh bao không nhân.
Bạch Đường mua mấy cái màn thầu, nóng hổi đến bỏng tay.
Cách đó mấy bước là hàng thịt muối[2], trên biển hiệu có đề thịt muối Mao gia.
[2] Thịt muối: nguyên văn là "tương nhụ" (酱肉), dùng nước tương để muối thịt.
Cùng lúc đó có người đến mua thịt muối, tiểu nhị trong tiệm vén lên vải trắng, ánh đèn liền chiếu lấp lánh lên từng miếng thịt muối, nhìn xa xa giống như đang mời gọi.
Động tác tiểu nhị rất thành thạo, từng lát thịt mỏng được đặt trong lá sen, cuối cùng rải lên một lớp hỗn hợp hương liệu trộn với hạt vừng.
Bạch Đường không thể không thừa nhận, trong bụng nàng đã đầy sâu đói, giống như đang nghẹn ở cổ họng, chỉ đợi nàng há miệng liền bò ra.
Nàng cũng từng đi ngang cửa hàng thịt muối nhiều lần nhưng chưa bao giờ dừng chân nhìn kỹ.
Phải biết là nếu có đồ ngon lọt vào mắt, có muốn quên cũng càng khó hơn.
Nàng nhìn bảng hiệu đề giá tiền bên cạnh, rồi lại ước chừng hầu bao, đành gắng hết sức mà rời đi.
Bạch Đường không ngừng tự nhủ, chờ trong tay dư dả thì sẽ mua một tảng thịt muối thật lớn, cũng không cần tiểu nhị cắt ra, hai tay bưng cả tảng thịt mà gặm đến khi mỡ chảy đầy miệng, mới gọi là khoan khoái đã miệng.
BẠN ĐANG ĐỌC
Nông Môn Y Hương: Hoàng Thúc, Thỉnh Tự Trọng! - Thủy Vô Hạ
Narrativa generaleTác giả: Thủy Vô Hạ Thể loại: Nguyên sang, ngôn tình, cổ đại, HE, xuyên không, ngọt sủng, điền văn, mỹ thực, cung đình hầu tước Chuyển ngữ: Ve Sa Lai Văn án Xuyên không đến nơi mới nghèo rớt mồng tơi, thiếu nữ Bạch Đường gặp phải tình cảnh đệ muội b...