1.12 глава

94 33 71
                                    


Открыв глаза, я жмурюсь от ярких лучей солнца, слепящих глаза, которые уже привыкли к темноте. Я мычу от боли в затылке, как вдруг кто-то шевелится рядом со мной, и я, наклонив голову в тень, вижу Кили, осматривающего меня.

- Как хорошо, что ты жива, - он двигается вглубь тени, помогая и мне.

- Что произошло? – спрашиваю я, хватаясь за голову и удивляясь, что одежда на мне полностью сухая. Я же упала в океан, и вся промокла, а если кто-то из ребят меня спас, то неужели я так долго находилась без сознания, что меня уже успели переодеть?

- Мы налетели на рифы, - говорит Кили и задумывается. – Точнее, думаем, что налетели на риф. Никто не видел тогда, что произошло, но это самое разумное объяснение случившемуся. Из-за удара вы с Никасией упали, но ты упала в воду, а Никасия осталась на борту.

- С ней всё нормально? – спрашиваю я, разыскивая глазами Никасию и только сейчас замечая, что мы находимся в какой-то пещере.

- Да, с ней всё хорошо. Нам пришлось остановить корабль, сбросив якорь. Это было самое ближайшее убежище, до которого мы успели доплыть, прежде чем корабль бы пошёл ко дну. Остальные в начале пещеры, - Кили указывает мне вперёд, где находится выход, и я вновь жмурюсь от того, что впереди очень светло.

- Кто меня спас? – спрашиваю я.

- Никто, - отвечает он. Я вопросительно поднимаю бровь. – Тебя не было почти четыре дня, Элли. Как только ты упала за борт, Рик и Ньют прыгнули следом, чтобы спасти и вытащить тебя, но они никого не нашли. Пока Фили, Майкл и Никасия пытались починить корабль и найти пристанище, Джейсон, Рик, Ньют, Анортад и я плавали вблизи корабля в попытках найти тебя. Мы ныряли на глубину, но тебя нигде не было. Была мысль, что тебя спас кто-то другой, пока мы были отвлечены, но рядом не было даже лодки. Когда мы нашли эту пещеру, все смирились с тем, что ты утонула... Кроме Джейсона и Ньюта с Никасией. Мы здесь, - Кили обводит взглядом пещеру. – Уже второй день. И порой, ночами, я видел, как Джейсон не спал. Он ходил вдоль границы с водой туда-сюда, - Кили вновь задумывается, пока я с трудом могу поверить в его слова. – Только не говори ему, но я видел, как он плакал прошлой ночью, произнося твоё имя как молитву, - я вздрагиваю, представляя такого Джейсона. Сердце неприятно щемит, и я смотрю в ту сторону, где светит солнце, и где виднеются силуэты ребят, которые что-то делают. - Но на это утро мы проснулись и увидели тебя. Живой и невредимой. Ты лежала без сознания в начале пещеры, вся мокрая. Ньют осмотрел тебя и сказал, что ты жива и скоро должна очнуться. Но мы не видели, кто спас тебя, и как ты оказалась здесь. Ты помнишь что-нибудь?

Потерянное дитя ТьмыМесто, где живут истории. Откройте их для себя