Ву Сі не був особливо балакучою людиною. Більшість часу хтось інший говорив, а він слухав. Незалежно від того, вбирав він почуте чи ні, більшість його відповідей були короткими запитаннями чи кивками та похитуванням головою. Однак після довгого знайомства з ним Цзін Ці виявив, що його вислови, коли він насправді слухав і коли він недбало пропускав слова крізь вуха, відрізнялися.
Коли хтось ніс нісенітницю, очі Ву Сі зазвичай дивилися вниз, напівприкриті і нерухомі, тому йому було важко розраховувати час для точних кивків. Однак, коли він серйозно слухав, його очі були спрямовані прямо на співрозмовника, наче він взагалі не хотів моргати.
Щоразу, коли він дивився на Цзін Ці такими очима, той не міг чинити опір цьому погляду.
Коли хтось постійно стикається з якимись складними людьми та складними емоціями, а потім стає свідком простих щирих речей, вони особливо схильні до м'якосердя. Ось чому Цзін Ці завжди виявляв надзвичайне терпіння до маленьких дітей та маленьких тварин. Як жаль, що він стільки разів перероджувався, але ніколи не мав власних спадкоємців.
Іноді йому насправді хотілося мати такого сина, як Ву Сі, який дивився б на нього такими ж чорними очима, беззвучно підбиваючи його продовжувати, хоч би про що він говорив. У будь-якій ситуації його розум не відволікався б, чітко визначаючи для себе правильне і неправильне і він ніколи не став би безглуздо вагатися: "Дозволь твоєму вітру і дощу битися, але я буду нерухомою вершиною".
Нічого з цього не маючи, Цзін Ці вважав, що Ву Сі дуже пощастило. Так як він жив, навіть якщо і втомиться, то ніколи не буде виснаженим.
Цзін Ці ділився кумедними подіями всієї подорожі, а Цзі Сян, А Сінлай, Ну Аха, Лян Цзюсяо йшли за ним.
– Хто це? Він не схожий на людину нашого Даціну.
– Це юний шаман. Він мешкає поряд з нашим маєтком і часто ходить у гості
Очі Лян Цзюсяо засяяли і він не міг не відчути себе трохи нетерплячим.
– Він Шаман? Хіба це не він має чудові бойові вміння?
– Молодий майстер Чжоу і раніше хвалив їх, – відповів Цзі Сян з усмішкою. – Його інші навички також чудові. Навіть ті пляшки з невідомою рідиною, які були у князя, він створив їх самостійно.
Почувши про свого старшого брата Чжоу Цзишу, Лян Цзюсяо, здавалося, відразу ж загорівся і йому не терпілося побігти і порівняти його навички з навичками Ву Сі. Потім він почув другу половину і не міг утриматись від подиву.
ВИ ЧИТАЄТЕ
Сьомий Лорд
RomanceКнязь Наньніна, Цзін Бейюань, всьоме вступив у цикл перероджень і опинився в минулому, коли все тільки починалося. Отримавши другий шанс, він має вирішити чи прийшов, нарешті, час відпустити свої почуття. Та окрім цього йому належить впоратися з юно...