Розділ 68. Одвічний обов'язок вірності

38 7 0
                                    

Хе Юньсін скочив на свого коня і поїхав за Хелянь Чжао. У цю ж мить неприязнь між ними раптово розчинилася в повітрі, і довкола піднявся дим. Молодший хоу, який з юнацтва з нетерпінням чекав на можливість поганяти військового коня, подорослішав з шаленою швидкістю всього за кілька місяців.

Кров і вогонь було відлито в залізний котел. Запах косметики, що забруднював річку Ваньюе, повністю змився з його плоті.

Чоловік, чий кінь йшов попереду, видав звірячий рев із грудей, його залізна броня відбивала холодне світло темної ночі. Місячне сяйво тихо падало на його голову, і одразу беззвучно зникало.

Не смійся над тими, хто п'яний лежить на бойових пісках, бо мало хто коли-небудь повертався з походів*.

*Поезія Two Verses for Liangzhou (凉州词二首) авторства Wang Han (王瀚)

Хелянь Чжао вирізав усіх. Одного хижого варвара він убив, відрубавши голову. Воїн Даціну зіткнувся з ним, коли стрімголов тікав із поля бою, Хелянь Чжао підняв руку і замахнувся руків'ям своєї шаблі, що важила кілька десятків цзинів, і безжалісно розтрощив йому голову, розбризкуючи повсюди кров.

Не минуло й миті, як колір сніжно-яскравих обладунків не можна було розрізнити, все його тіло було закривавленим і таким же брудним, як його бойовий кінь, але вираз обличчя залишався таким же суворим і холодним, як завжди. Фініково-червоний кінь помчав прямо на них, і людина на ньому повернула голову; Хе Юньсін чітко побачив, що це був Цуй Іншу.

Цуй Іншу несамовито задихався.

– Ваша Високосте, праве крило не витримує!

Хелянь Чжао лише глянув на нього.

– Прикличте лучників центральної армії на вершину, – байдуже відповів він. – Коли закінчаться стріли, кидайте каміння. Коли не залишиться каміння, кидайте трупи. Навіть якщо доведеться їх закидати трупами, треба розчавити цих варварів насмерть.

Він крутанув голову і сердито подивився на Цуй Іншу, його погляд був схожий на отруйну змію.

– Цуй Іншу, – сказав він, роблячи паузу між складами, – це не та епоха, коли наш головнокомандувач Фен пронісся по Наньцзяну, розумієш?

Цуй Іншу заціпеніло дивився на нього, ніби Хелянь Чжао був гостем з підземного світу, і лише почув, як той холодно засміявся.

Сьомий ЛордWhere stories live. Discover now