61.

18 2 1
                                    

*POV Марсель*

-Нет, но поверни его в другую сторону.

-Нет, детка, ты всё испортишь.

-Я сяду на него, а ты закроешь.

-Ты сломаешь мне очки.

-Достань их и положи в передний карман.

-Это совершенно логично, почему я об этом не подумал?

-Моя красота ослепляет тебя, моя любовь.

-Я не буду этого отрицать, но...

Она посмотрела на меня, приподняв бровь, и все ждала, когда я закончу предложение.

-Я встретил кое-кого на днях... - начал я небрежно, продолжая пытаться закрыть этот чёртов чемодан. Когда мы приехали, всё идеально влезло, а теперь это невозможно, чё за фигня?

-Ты?

-Да... и она была довольно горячей, честно говоря, и я подумал, потому что, знаешь, я думаю-

-Не так уж и много, но продолжай

-Так что я подумал... твоя задница выглядит потрясающе на этой штуке.

-Её или моя?

-На самом деле, и то, и другое.

-Я думаю, что моя лучше.

-Убеди меня, моя любовь.

-На самом деле-

Громкий удар снаружи остановил её. Мы оба вздрогнули от громкого звука, и страха было недостаточно для того, что я почувствовал. Я тут же встал и побежал к двери комнаты, немедленно выйдя. По какой-то причине моей первой мыслью было, что эта сука собирается покончить с собой. Но звук раздался слишком далеко, чтобы это могла быть она. Если только она не пошла куда-то ещё, чтобы сделать это.

Я побежал в её комнату, но был встречен открытыми дверями и пустым местом. Я остановился на своём пути и подумал об этом, звук раздался снаружи, это было так. Я прошёл мимо Аннабеллы и побежал вниз по лестнице, пытаясь добраться до входной двери.

-Марсель, что, блять, ты делаешь? - спросила меня Аннабелла, следуя за мной.

Я почувствовал, как её рука схватила меня за руку, останавливая меня.

-Куда ты идёшь? - серьёзно спросила она.

Ну, это был хороший вопрос. Я попытался успокоиться и подумать.

-Я поищу её.

-Это может быть опасно, Марсель, я не выпущу тебя из этого дома.

Sacrifices (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя