31.

56 3 9
                                    

Гарри

-Позволь мне помочь тебе.

-Я в порядке, спаси-... не ешь это, Гарри.

-Утро.

Мы оба обернулись и увидели мою маму, стоящую у края стойки. Она казалась расслабленной и в полном порядке, как будто ничего не произошло накануне.

Мы с Давиной готовили завтрак. Ну, Давина готовила завтрак, а я всё ел. Сегодня мы проснулись немного позже, и я снова взял выходной, хотя я планировал пойти в офис на некоторое время после обеда.

-Утро, - холодно сказал я, но это, похоже, не произвело на неё впечатления.

Давина не сказала ни слова, и это меня удивило, так как я думал, что любит мою маму несмотря ни на что, но, похоже, она передумала.

Моя мама открыла холодильник и достала немного сока, пока я смотрел на неё с другого конца стойки. Давина просто обратила внимание на свои блины на сковороде. Она вела себя как можно спокойнее, но я знал, что она нервничает. Напряжение в этом месте было невероятным.

-Мама, мы можем поговорить? - начал я.

Ситуация должна была иметь конец, я был фактически в середине несуществующей битвы, в которой сражалась только моя мама, но я не хотел доходить до того, что Давина будет сопротивляться.

-О чём?

Я глубоко вздохнул и вышел из кухни, надеясь, что мама последует за мной. Так она и сделала.

Я усадил её на диван в гостиной, а сам сел перед ней.

-Ладно, мама, слуш-

-Приятно знать, что я снова "мама".

-Да, но послушай... я извиняюсь за некоторые вещи, которые я сказал вчера, я был очень грубым и понимаю, что мог бы сказать многое из того, что сказал, не причинив тебе боль, и за это я извиняюсь. - я постарался говорить как можно спокойнее, чтобы она не подумала, что я пытаюсь снова начать спор.

-Ладно.

-Но... я всё ещё злюсь на тебя... я знаю, что не могу заставить тебя общаться с кем-то, кто тебе, по всей видимости, не нравится, но я всё равно прошу тебя, пожалуйста, попытайся или хотя бы уважай её.

Она посмотрела на меня, но не сказала ни слова. Ничего.

-Ты должна принять тот факт, что она моя жена, и я люблю её... очень, - продолжил я, но она не потрудилась говорить.

Sacrifices (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя