Часть 97.

426 10 3
                                    

Ле­чение

      Ита­чи пы­тал­ся раз­гля­деть пред­ме­ты ок­ру­жа­ющие его, но в мрач­ном по­меще­нии, где ис­точни­ком све­та был лишь не­боль­шой ога­рок све­чи, это бы­ло не так лег­ко. Все плы­ло и на­ходи­лось, слов­но в ту­мане. Толь­ко по об­ра­зам мож­но бы­ло до­гадать­ся, что это тень от сту­ла, а сам стул пред­став­лял со­бой ко­рявое ко­рич­не­вое не­опоз­нанное неч­то. Да­же собс­твен­ные ла­дони боль­ше на­поми­нали щу­паль­ца каль­ма­ра. Но­вые гла­за при­чиня­ли не­боль­шой дис­комфорт, ко­торый, обе­щали, прой­дет че­рез ко­рот­кое вре­мя. Ста­руха, ко­торая в его ви­дении на­поми­нала ра­зук­ра­шен­ное яй­цо, уве­ряла, что его прош­лый не­дуг, ко­торый дос­та­вил ему хло­пот, и ны­неш­ние проб­ле­мы со зре­ни­ем, это вре­мен­ные не­удобс­тва, и она сде­ла­ет все, что­бы они прош­ли бес­след­но, но за свои на­вязан­ные ус­лу­ги тре­бова­ла боль­шую це­ну. Так и го­вори­ла: «Я мно­гое от те­бя ожи­даю, по­тому го­товь­ся». Не ус­та­вала на­поми­нать и о том, что он у нее на ко­рот­ком по­вод­ке, раз за ра­зом про­пус­кая по его те­лу мел­кие и неп­ри­ят­ные раз­ря­ды, пре­дуп­реждая, что за не­пос­лу­шание она мо­жет его ша­рах­нуть и по­силь­нее. 
      Та­кой рас­клад Учи­хе не нра­вил­ся и дол­го тер­петь он это не со­бирал­ся. Пусть его ожи­вили, че­го он не же­лал, пусть ему вер­ну­ли зре­ние, о чем он не про­сил. Он ос­во­бодит­ся от это­го кон­тро­ля и уй­дет да­леко, спря­чет­ся по­даль­ше от всех тех, кто ду­ма­ет его ис­поль­зо­вать для ка­ких-то сво­их це­лей, и бу­дет вла­чить свое жал­кое су­щес­тво­вание вда­ли ото всех, ски­та­ясь по нез­на­комым мес­там. Его мис­сия здесь уже ис­полне­на, он здесь уже не ну­жен. 
      Че­ловек, ко­торый пред­ста­вил­ся ему, как Мо­рио, и ко­торый всег­да при­сутс­тво­вал за спи­ной Э­ити, убеж­дал, что не­кото­рое вре­мя он дол­жен пе­ретер­петь. Так прос­то стрях­нуть кон­троль ста­рухи не по­лучит­ся, но поч­ву он уже под­го­товил, нуж­но толь­ко дож­дать­ся нуж­но­го мо­мен­та. Еще как-то ту­ман­но на­мекал на ко­го-то со сто­роны, что Ита­чи втрой­не не нра­вилось. Он не мог кон­тро­лиро­вать си­ту­ацию. По­кане мог. 

      Хи­каэ, при­нося­щая Учи­хе ле­карс­тва, при­жав­шись спи­ной к прик­ры­той две­ри, раз­гля­дыва­ла его, та­кого смир­но си­дяще­го на кро­вати, прис­ло­нив­ше­гося спи­ной к сте­не. Од­на ру­ка мо­лодо­го муж­чи­ны сви­сала с сог­ну­той в ко­лен­ке но­ги, а вто­рая упи­ралась ла­донью в пос­тель. В тем­ных шта­нах и коль­чуж­ной фут­болке-сет­ке. 
      Он смот­рел на нее, но она зна­ла, что ви­дит он по­ка толь­ко раз­мы­тую кляк­су. Это поз­во­ляло ей рас­смот­реть его во всех тех де­талях, ко­торые бы­ли вид­ны в тус­клом све­те све­чи. Длин­ные во­лосы соб­ра­ны в хвост и пе­реки­нуты че­рез пле­чо. Плав­ные чер­ты ли­ца, да­же мор­щинки у но­са. Его спо­кой­ный взгляд, слег­ка рас­се­ян­ный. 
      Он был чер­тов­ски спо­ко­ен. Хо­тя, блон­динка сом­не­валась, что та­кой как Ита­чи Учи­ха, быв­ший член Ака­цуки, мог вот так си­деть ти­хонь­ко в ком­на­те и ждать, по­ка ка­кая-то сбрен­дившая ста­руха соз­ре­ет его ис­поль­зо­вать. 
      Тот та­инс­твен­ный слу­га, что скры­вал свое ли­цо за ши­роким ка­пюшо­ном и так лу­каво улы­бал­ся, слиш­ком час­то заг­ля­дыва­ет к брю­нету в гос­ти. Не ина­че за­говор пле­тут. 
      Де­вуш­ка ви­дела, как ус­ме­ха­ет­ся за спи­ной Э­ити этот че­ловек, ко­торый вы­тащил ее из Ко­нохи и при­вел сю­да. Что-то за­тева­ет­ся. Оп­ре­делен­но. Тя­жело ду­мать, что она в эти пла­ны не вхо­дит. Опять за бор­том. Ни­кому не­нуж­ная. За­чем тог­да Ака­цуки вы­тащи­ли ее из де­ревуш­ки, обу­чили мас­терс­тву? Она б жи­ла се­бе и го­ря не зна­ла, а сей­час вы­пол­ня­ет вся­кие мел­кие за­дания, как не­ради­вая прис­лу­га, за ку­сок хле­ба и ста­кан ки­пят­ка. 
      Де­вуш­ка еле зас­та­вила се­бя от­ле­пить­ся от две­ри и прой­ти глуб­же в ком­на­ту. В ру­ках уже ощу­щалась мел­кая дрожь, но она креп­ко вце­пилась паль­ца­ми в глад­кие бо­ка ба­ноч­ки, мед­ленно и ос­то­рож­но приб­ли­жа­ясь к то­му, кто еще в Ака­цуки про­из­во­дил на нее не­из­гла­димое впе­чат­ле­ние
      - Вот, - ти­хо про­гово­рила, про­тяги­вая при­несен­ное ле­карс­тво. 
      Под взгля­дом чер­ных уголь­ков глаз, она ощу­щала, как ко­лен­ки на­чали мел­ко под­ра­гивать, а ког­да его ла­донь мед­ленно при­под­ня­лась от пос­те­ли и по­тяну­лась за склян­кой, ею удер­жи­ва­емой, то ед­ва удер­жа­лась от то­го, что­бы не зак­ри­чать в стра­хе и не унес­ти свои брен­ные кос­ти ку­да по­даль­ше от этой ком­на­ты.
      Он так бесс­траш­но при­нима­ет все, что ему по­да­ют. С та­ким уди­витель­ным ве­личи­ем, слов­но он здесь сов­сем не по при­нуж­де­нию. И каж­дое дви­жение его на­пол­ненное снис­хожде­ни­ем ко всем ок­ру­жа­ющим смер­тным. 
      Воз­можно, это бы­ло не так, но Хи­каэ бы­ла им вос­хи­щена. И что бы он сей­час не пред­при­нял, пусть нач­нет ее живь­ем све­жевать, то она до пос­ледней се­кун­ды, хоть и объ­ятая стра­хом, бу­дет ви­деть его боль­ше, чем че­лове­ком. 

Запутанная историяМесто, где живут истории. Откройте их для себя