Les particules modales

27 2 0
                                        

Pour vous aider, je vous conseille de regarder la vidéo ci-dessus, qui provient de la chaîne Chinois Tips.

Les particules modales soulignent les différences de tons employés dans une phrase. C'est typiquement chinois, et c'est surtout très utilisé à l'oral, même à l'écrit. En français, on n'utilise pas ces particules, ces tons-là. Ça n'existe pas. Nos équivalents seraient les Mais, les Quoi, les Hein, les Là, les Bah, les Ben, et j'en passe, qu'on emploie également très souvent.

➡ 吗 Ma = Particule interrogative. A employer lorsque votre question ne comporte aucun mot interrogatif.

• « 你完了? » Wán Le Ma = « Tu as fini ? »

➡ 儿 Ér = Déformation des mots. Typique de la ville de Pékin.

• 玩()电脑 Wán'r Diàn Nǎo = Jouer à l'ordinateur

• 出去玩() Chū Qù Wán'r = Sortir s'amuser

• 门() Mén'r = Porte

• 照片() Zhào Piàn'r = Photo

• 没事() Shì'r = Pas de souci

➡ 呢 Ne = Sert d'une part à renvoyer une question, d'autre part à adoucir une question, démontrant une incertitude, une « maladresse ».

• « 你? » = « Et toi ? »

• « 那你要来? » = « Alors ça te dirait de venir ? »

➡ 吧 Ba = Proposition de suggestion, qui adoucit encore une fois le ton de la phrase. D'autre part, il souligne une certaine évidence, qui nécessite simplement une confirmation pour être sûr.

• « 试试! » Shì Shì = « Vas-y essaye ! »

• « 我们走。» Zǒu = « Viens on y va. »

• « 你学汉语? » Hàn Yǔ = « Tu apprends le chinois n'est-ce pas ? »

• « 你不喜欢姜对? » Jiāng = « Tu n'aimes pas le gingembre, pas vrai ? »

➡ 啊 A = Exclamation.

• « 是! » = « Oui ! »

➡ 呀 Ya = Idem. Utilisé lorsque le pinyin du mot précédent se termine par une voyelle (cela dit, pas nécessairement avec un pinyin se terminant en i. 啊 peut être utilisé avec par exemple 是, 对, etc.). Souvent employé par des filles pour les rendre plus féminines et mignonnes.

• « 好! » = « OK ! »

➡ 嘞 Lei = Idem. Connotation plus girly.

• « 好! » = « OK ! »

➡ 啦 La = Impatience, enthousiasme, on n'en pouvait plus d'attendre.

• « 你终于到! » Zhōng Yú Dào = « Tu es enfin arrivé(e) ! »

➡ 咯 Lo = Impatience, enthousiasme, joie flagrante, sans le côté « râleur » et « blasé ».

• « 假期开始! » Jià Qī Kāi Shǐ = « Les vacances commencent ! »

➡ 呗 Bei = Evidence, quelque chose qui souligne également une part d'agacement, de condescendance.

• « 如果你不喜欢吃三文鱼那你就不吃。» Rú Guǒ Nǐ Bù Xǐ Huān Chī Sān Wén Yú Nà Nǐ Jiù = « Si tu n'aimes pas le saumon, bah tu n'as qu'à pas en manger. »

➡ 哎 Āi = Eh !

• « 哎! 你看! » Kàn = « Eh regarde ! »

➡ 哎呀 = Ah ! / Hey ! (Surprise, souvent quelque chose de désagréable)

• 哎呀! 太咸了! Xián = Ah, c'est trop salé !

➡ 哎哟 Yō = Aïe !

➡ 哇哦! Wa Ó / 赛! Sāi = Wow !

➡ 哦! = Oh !

➡ 嗯 Én = Hum

➡ 呃 È = Euh

➡ 呜 = Oh

➡ 呜呼 = Wouhou

➡ 耶 = Ouais

再见! 👋🏻

Mandarin - En un screen !Où les histoires vivent. Découvrez maintenant