只 (Zhǐ) / 才 (Cái) / 就 (Jiù)

19 1 0
                                        

UTILISER 只 :
只 signifie simplement « Seulement ».

➡ 我只喜欢薯条。= Je n'aime que les frites.

➡ 我只有一只猫。= J'ai juste un chat.

UTILISER 才 :
才 indique une nuance, un sous-entendu négatif. Il permet même d'accentuer ce côté négatif d'une situation. 才 est employé souvent pour décrire une action qui se produit tard, et/ou difficilement.

➡ 你怎么才来? = Comment ça se fait que tu arrives que maintenant ?

➡ 他从二十点才来。= Il ne vient qu'à vingt heures.

➡ 我想了半天才明白了。= Je n'ai compris qu'après y avoir réfléchi pendant une plombe.

PS : 半天 veut techniquement dire « La moitié d'une journée », mais c'est une manière d'exagérer en chinois. Ce n'est pas à prendre au premier degré.

➡ 我才不要那样做啊! = Je n'ai vraiment pas envie de faire ça !

UTILISER 就 :
A l'opposé de 才, 就 indique une nuance, un sous-entendu positif. Il indique aussi une action, qui elle au contraire, se produit tôt. De plus, en fonction du contexte, il peut aussi avoir beaucoup d'autres fonctions et traductions.

➡ 你怎么就来了? = Comment ça se fait que tu sois déjà là ?

➡ 那你们都在北京大学就学习吧? = Alors vous étudiez donc tous à l'université de Pékin ?

➡ 没有蔬菜就吃面条。= Il n'y a pas de légumes, alors on mange des nouilles.

➡ 我们家就住在学校对面。= On habite justement en face de l'école.

➡ 这位作者从小就喜欢写作。= Cet auteur aimait déjà l'écriture depuis qu'il est petit.

➡ 早上七点半就开始上课。= Dès qu'il est sept heures et demie, le cours commence.

➡ 我一累就想吸烟。= Dès que je suis fatigué, j'ai envie de fumer.

PS : 一... 就... = Dès que...

➡ 平时早上就喝一杯牛奶。= Habituellement le matin, je bois juste un verre de lait.

➡ 就是! = C'est trop ça !

➡ 你叫我李老师就可以了。= Tu peux m'appeler professeur Li.

再见! 👋🏻

Mandarin - En un screen !Où les histoires vivent. Découvrez maintenant