« Penser »

12 1 0
                                    

UTILISER 想 Xiǎng :
Terme le plus général, utilisé dans la plupart des contextes.

➡ 我想她看起来有点儿冷淡。= Je pense qu'elle a l'air un peu froide.

➡ 我想法国社会比较多元化。= Je pense que la société française est relativement cosmopolite.

UTILISER 想念 Niàn / 思念 :
Exprime l'idée du manque en pensant à quelqu'un ou à quelque chose.

➡ 我想(念)我童年的朋友。= Mes amis d'enfance me manquent.

➡ 我思(念)首尔市。= Je pense à la ville de Séoul.

UTILISER 以为 Yǐ Wéi :
On part du principe qu'au début on avait une opinion, une supposition, ou encore un pressentiment, qui s'avérait être faux, ou pas forcément fondé.

➡ 我以为你对我很生气。= Je pensais que tu étais en colère contre moi.

UTILISER 认为 Rèn :
Lui et 想 n'ont pas une grande différence, on peut néanmoins traduire 认为 comme « Considérer que », « Considérer quelqu'un » ou « Considérer quelque chose », etc.

➡ 我认为他是我最好的朋友。= Je le considère comme mon meilleur ami.

UTILISER 思想 :
La pensée, les idées, les opinions de quelqu'un.

➡ 学习领导的思想。= Etudier la pensée du chef.

UTILISER 思考 Kǎo / 考虑 :
Réfléchir à quelque chose.

➡ 我在思考办法。= Je réfléchis à une solution.

***

• 词汇 :

- 看起来 Kàn Qǐ Lái = Avoir l'air, Paraître

- 冷淡 Lěng Dàn = Froid, Distant, Indifférent

- 社会 Shè Huì = Société

- 比较 Bǐ Jiào = Assez, Relativement

- 多元化 Duō Yuán Huà = Diversité, Cosmopolitisme, Multiculturalisme

- 童年 Tóng Nián = Enfance

- 首尔 Shǒu Ěr = Séoul

- 生气 Shēng Qì = Enervement / Colère, Etre énervé / en colère, S'énerver, Se mettre en colère

- 学习 Xué Xí = Etudier

- 领导 Lǐng Dǎo = Chef, Leader

- 办法 Bàn Fǎ = Solution, Moyen

再见! 👋🏻

Mandarin - En un screen !Où les histoires vivent. Découvrez maintenant